LỜI BÀI HÁT

Taste, Taste my bitter dreams,
The emotions which spring from
A dark sea full of sins
And cold thoughts

Feel, Feel my aura now
Embracing your purity
It' s the call
To your innocence my friend

Breath, Breath my only wish
It is hiding form your eyes
Red it's color,
Like the one of passion

Burn, Burn my dead soul,
Blow the ashes in the wind
Let the night to spread
It's veils one more time

See, See the clouds of misery approach
Taking the shape of your fears

And the sun again is fading
Burning every faith I had for
For your beliefs, for your holy
Dreams of immortal happines

And the moon again is rising
Lighting my dark thougths of hate
Tears running from the idol,
Cannot satisfy the dead

"I gaze at the ceiling plasterwork
The meanders draw me in their dance
My happiness, I think, would be
A matter of height

Oh humble art that lacks pretension,
How much too late I admit your teaching!
Embossed dream, I shall come to you
In vertical fashion"

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly...
Nếm thử giấc mơ đầy cay đắng của em
Cảm giác mang đến từ mùa xuân
Đại dương đen tối đầy tội lỗi
Và ý nghĩ băng giá

Cảm nhận mùi hương từ tôi
Ôm giữ lấy sự thanh khiết của anh
Đó là tiếng gọi
Cho cái thánh thiện, người bạn của em

Thổi hồn vào mong ước duy nhất này
Ẩn chứa trong đôi mắt em
Một màu đỏ
Như một cơn thịnh nộ

Thiêu cháy, thiêu cháy tâm hồn chết rũ này
Cuốn đi tro tàn với cơn gió
Để bóng tối bao trùm
Lại một màn đêm đen

Nhìn những đám mây đau khổ kéo đến
Mang đến hình dạng nỗi sợ hãi của anh

Vầng dương lại ẩn dật
Thiêu cháy hy vọng mà anh có
Về lòng tin, về sự thiêng liêng
Giấc mơ về hạnh phúc bất diệt

Mặt trăng lại lên
Thắp sáng màn đêm đáng ghét
Giọt lệ của những linh hồn
Không thể đem lại cái chết

\"Nhìn chằm chằm lên bức trần thạch cao
Khúc quanh co vẽ tôi lên điệu nhảy
Hạnh phúc của tôi, tôi nghĩ nó phải là
Vấn để đỉnh điểm

Ôi cái nghệ thuật khiêm tốn ấy thiếu đi sự kỳ vọng
Đã quá muộn để thừa nhận bài giảng
Hiện lên một giấc mơ, tôi sẽ đến với bạn
Trong kiểu dáng trang nghiêm\"

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Amysnow 25-07-2009
@Kah: :D thanhks Kah nha :P giúp tui bổ sung link =.=
...
KahnCK 24-07-2009
link gần như full òi, duyệt đc òi :).
...
KahnCK 21-07-2009
Sao Amysnow ko dịch luôn thể :)?

Xem hết các bình luận