LỜI BÀI HÁT

I'm the sun , I'm the falling rain
I'm the kind of man you can't explain

True love is one thing I've been dreaming of
I give my love to you . And when I do
you are to me, the very deepest part of me

I am the world
I am the sky
I am the sea
I'm anything that you want me to be

When you hurt me , then I become the night time
The shadows in my eyes don't make it good for
me to see the way I should

I am the world
I am the sky
I am the sea
I'm anything that you want me to be

I'm the sun , I'm the falling rain
I'm the kind of man that you can't explain

I am the world
I am the world

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ĐoanMộcĐiệp Cập nhật: Alamanda Bud / 14-08-2009...
Ta là vầng dương chói lọi , là màn mưa nhẹ nhàng phủ xuống
Ta là loại người mà nàng sẽ không tài nào hiểu rõ

Ta luôn hằng mơ về một tình yêu chân chính và cao thượng
Ta dâng hiến tình yêu ấy cho nàng. Và khi ấy nàng thuộc về ta,thuộc về những khoảnh khắc sâu lắng trong ta

Ta là cả thế giới này
Là cả vùng trời xanh bao la,hoang đãng
Là cả đại dương xanh ngát nghìn trùng
Ta sẽ là tất cả những gì nàng muốn

Khi nàng làm tim ta tổn thương,ta như quay về cùng màn đêm tăm tối
Bóng tối che khuất khiến tầm mắt ta không thể tìm đc con đường ta nên bước

Ta là cả thế giới này
Là cả vùng trời xanh bao la,hoang đãng
Là cả đại dương xanh ngát nghìn trùng
Ta sẽ là tất cả những gì nàng muốn

Ta là vầng dương chói lọi , là màn mưa nhẹ nhàng phủ xuống
Ta là loại người mà nàng sẽ không tài nào hiểu rõ

Ta là cả thế giới này
Là cả thế giới mênh mông , rộng lớn....

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
cái nay là đòi nợ mướn ( nghe này vip đấy ) nhugn ma lỡ ko đòi dc thi sao ( chuyển qua chửi mướn hả )
...
MyFanIsUUUU 14-08-2009
Myfanisuuuu mở dịch vụ "đòi nợ thuê", ai có ý định tranh dịch thì thuê myfanisuuuu đòi cho
...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
bài nào chứ baì mà chelsea đăng thì khỏi tranh ( tranh ko lại đâu ) đăng xong la dịch luôn
...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
cam on ban da cho y kiến ( ý là nhìn cái avatar dethuogn quá )
...
KahnCK 14-08-2009
ko, ý là ướt át quá nên trượt té đó mà =))
...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
dạ em vô sau nen dịch như thế này la hết cỡ rồi( cai bài alone của em bị ong deathnight gì vừa khen vừa chê , noi chung la đỡ hơn lúc truoc ko biet dich )
...
Alamanda 14-08-2009
Lạy hai người, cái bài này nó sắp ngập đến nơi. Ala ráng lắm mới dịch dc như vậy:|, ai ngờ hai người còn ướt hơn. Càng ngày càng có nhiều người dịch kiểu này =))
...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
bởi vậy phải biết cách chạy đua , phai biet cach bon chen, lấn lướt hiểu chưa bạn ( cai avatar nhìn ghê quá )
...
KahnCK 14-08-2009
Ôi, nói chung là vô đây la không đứng vững đc, toàn trượt chân té thui T_T
...
TommyChan 14-08-2009
ai bít à, tại Ala nói trước kìa, Ala có nói tui đâu :l
...
ĐoanMộcĐiệp 14-08-2009
coi lại bản dịch của ban với của tui coi ai hơn ai thì biết thế bào là ướt át với ướt đẫm
...
TommyChan 14-08-2009
chơi kỳ thía, đag nói bạn đoá, tự nhiên bán cái wa tui là seo :l
...
TommyChan 14-08-2009
dịch hoa mỹ và ướt át đôi khi cũg khác nhau, cứ dịch bt là đc ùi, cần chi cho khó hiểu
...
Alamanda 14-08-2009
Link mp3 lấy sai nè, bỏ link Zing vô :|, bạn này dịch bóng bẩy quá đi à. ALa ko dịch kiểu này dc, bạn này chắc tâm hồn ướt át ;))

Xem hết các bình luận