LỜI BÀI HÁT

Take My Heart

The flowers in my hand
I used to bring to open your heart
They could not show what you mean to me
But the way we had to go
Seemed to be in two different directions
So now I'm just by myself
And all I have are these sad and lonely memories
So here is my heart

Things won't stay the same
They can't be forced by you
Time will make you wise
Time will make you see
Where your love belongs
There will be someone who holds your heart
He might be anywhere
You'll meet him someday
And in the end you'll find the one for you

So the seasons of my life
Are passing by in front of my eyes
But I can't get the whole of them
Like I coudn't get of you

Throughout the years
I'm trying to get over it
Cos I've realised
That love can't be forced
So now I know
That I'm not the one

It's cold outside
As I'm walking through the fear
I don't have any kind of destination
My heart is empty
I know my thoughts run into a dead-end road
It seems that I've reached the end
But I still can see that little eye
That is all I'm longing for
And so the flowers are all gone
And all that is left are just these words
They might not mean anything to you
But the more they mean to me
I didn't expect you to understand all of me
I just want to make you think may be about you or may be about me
So here is my heart

The flowers in my hand
I used to bring to open your heart
They could not show what you mean to me
So here is my heart

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hãy Mang Tình Anh Đi

Những cành hoa trên tay anh
Anh thường mang đến mở lối vào tim em
Chúng không thể nói em đang nghĩ gì
Nhưng con đường ta phải đi
Dường như sẽ dẫn về hai nẻo ly biệt
Để giờ đây, một mình anh cất bước
Hôm qua thành kỷ niệm, lẻ loi cùng muộn phiền
Nên lòng anh, xin để lại nơi đây

Ngàn năm vật đổi sau dời
Bàn tay tạo hoá em không thể nào đảo lại
Thời gian sẽ khiến em hiểu rõ
Thời gian sẽ làm em nhìn thấy
Tình em thuộc nơi nao
Sẽ có người nắm giữ trái tim em
Anh ta có thể ở bất cứ nơi đâu
Một ngày nào đó, em sẽ gặp anh ta
Và cuối cùng, em sẽ tìm thấy người em yêu

Xuân, hạ, thu, đông, một kiếp người
Đang dần trôi qua trước mắt anh
Nhưng anh không thể nào có tất cả
Cũng như mình chưa bao giờ có được em

Qua dòng đời mưa nắng
Anh cố gắng quên đi
Vì anh nhận ra rằng
Chuyện tình yêu không thể nào ép uổng
Giờ anh đã biết
Anh không phải người em yêu

Trời bên ngoài thật lạnh
Khi anh đang bước qua sợ sệt
Cứ mãi lang thang không mục đích
Con tim anh trống rỗng
Anh biết rằng suy nghĩ của mình đã đi vào ngõ cụt
Dường như đã đến cuối con đường
Nhưng vẫn còn thấy, mắt ai biếc lung linh
Chỉ bấy nhiêu thôi, những gì anh ao ước
Hoa kia đã tàn, màu đã phai
Tất cả còn lại là những lời trong tim
Có lẽ cũng không có nghĩa gì với em
Nhưng đối với anh lại rất quan trọng
Anh không mong em hiểu hết con người anh
Chỉ muốn em nhìn lại, một chút về em, hay một chút về anh
Nên tình anh, xin để lại nơi đây

Những cành hoa trên tay anh
Anh thường mang đến mở lối vào tim em
Chúng không thể nói em đang nghĩ gì
Nên tình anh, xin để lại nơi đây

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thulanh 22-09-2009
Take My Heart: Hãy chấp nhận tình yêu của anh
...
thulanh 22-09-2009
Bài này thật buồn quá đi
...
SnowInPearl 22-09-2009
Ngàn năm vật đổi sao dời Chỉ mong được thấy một lời không phai

Xem hết các bình luận