The Most Beautiful In The World - Prince

0    | 03-06-2013 | 1164

LỜI BÀI HÁT

Could you be
The most beautiful girl in the world
It's plain to see
You're the reason that God made a girl

When the day turns into the last day of all time
I can say, I hope you are in these arms of mine
And when the night falls before that day I will cry
I will cry tears of joy
'Cause after you all one can do is die

Could you be
The most beautiful girl in the world, could you be It's plain to see
You're the reason that God made a girl
You're the reason that God made a girl
Oh yes, you are

How can I get through days when I can't get through hours
I can try but when I do I see you and I'm devoured, oh yes
Who'd allow, who'd allow a face to be soft as a flower
I could bow and feel proud in the light of this power, oh yes (Bow down)

Could you be (Could you be)
The most beautiful girl in the world
Could you be It's plain to see
You're the reason that God made a girl
Oh yes, you are

And if the stars ever fell one by one from the sky
I know Mars could not be too far behind
'Cuz baby, this kind of beauty has got no reason to ever be shy
'Cuz honey, this kind of beauty the kind that comes from inside

Could you be (Could you be)
The most beautiful girl in the world (So beautiful, beautiful )
It's plain to see (Plain to see)
You're the reason that God made a girl, oh yeah
Oh yes, you are
Could you be.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em có phải
Là cô gái đẹp nhất trần đời?
Thật rõ ràng nhận ra
Em chính là lý do khiến Thượng Đế tạo ra con gái

Vào một ngày, ngày đó biến thành ngày tận cùng của thời gian
Anh có thể nói, mong em ở trong vòng tay này của anh
Và khi màn đêm buông xuống, trước ngày đó anh sẽ khóc
Anh sẽ khóc trong vui vừng
Vì đến sau em, tất cả điều một người có thể làm là chết

Em có phải
Là cô gái đẹp nhất trần đời, có phải không?
Thật rõ ràng nhận ra
Em chính là lý do khiến Thượng Đế tạo ra con gái
Em chính là lý do khiến Thượng Đế tạo ra con gái
Oh đúng vậy

Bằng cách nào anh sống qua ngày khi anh chẳng thể sống qua từng giờ?
Anh có thể cố nhưng khi anh được, thật sự được trông thấy em, anh bị nuốt chửng, oh yes
Ai đã cho phép, cho phép một khuôn mặt lại mềm mại như một bông hoa?
Anh có thể cúi đầu và cảm thấy vinh hạnh trong ánh sáng sức mạnh này, oh yes (Cúi đầu)

Em có phải (Em có phải)
Là cô gái đẹp nhất trần đời?
Thật rõ ràng nhận ra
Em chính là lý do khiến Thượng Đế tạo ra con gái
Oh đúng vậy

Và nếu những ngôi sao từng ngôi một từ trời rơi xuống
Em biết sao Hỏa sẽ không rớt lại phía xa
Vì em yêu, nét đẹp này chẳng có lý do gì để phải ngại ngùng
Vì em yêu, nét đẹp này xuất phát từ nội tâm

Em có phải (Em có phải)
Là cô gái đẹp nhất trần đời? (Vô cùng xinh đẹp, xinh đẹp)
Thật rõ ràng nhận ra (Rõ ràng nhận ra)
Em chính là lý do khiến Thượng Đế tạo ra con gái, oh yeah
Oh đúng vậy
Em có phải?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận