LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
And never let me fall
You're the one who saw me through, through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were always there for me
The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

I'm everything I am
Because you loved me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

thangkho_no1 Cập nhật: Blah Blah / 17-01-2010...
Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em
Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay
Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em
Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em
Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật
Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh
Anh yêu à em mãi biết ơn anh
Anh là người duy nhất giúp em đứng vững
Và không bao giờ khiến em thất vọng
Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao
Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia
Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em
Anh nói không có vì sao nào không thể với tới
Anh đứng bên em và em luôn vững vàng
Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả
Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em
Có lẽ em không biết nhiều
Nhưng em biết đó là sự thật
Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh luôn ở đó vì em
Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi
Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em
Anh là nguồn cảm hứng cho em
Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật
Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
runwpro 29-06-2012
bài hát thật hay và ý nghĩa
...
tuyetmai246 13-04-2012
(vui lòng viết có dấu, nhắc bạn ở comment dưới rồi mà)
...
trucquynh2510 12-04-2012
tôi đã có một người yêu thực sự như bài hát, nhưng lại không thể đến được với nhau
...
THOM194 29-10-2011
For my honey:

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life...
...
PhongCachMan 07-10-2011
Đúng là những bài tình ca bất hủ! Hay thật..
...
JIKI 05-10-2011
chời ạh, lời bài hát quá hay, cực hay lun áh, k bít phải nói như thế nào khi nghe được bài này nữa, thật tuyệt vời,có được ng iu như trong bài hát thì k còn đòi hỏi ji nữa, hj
...
06-09-2012 poorman thế ah?vậy bạn cứ cố gắng tìm đi.mình tin là sẽ có những người như thế.
...
QuocNam84 10-07-2011
biết bài hát này đã lâu lắm rồi!hiểu nội dung cũng đã lâu,bây giờ mới hiểu hết bài hát,cảm ơn các bạn đã dịch!
...
rapyeu02 28-03-2011
bài này nói về tình cảm của cha mẹ hay tình yêu zây?
...
susu1810 21-03-2011
Ukm , vậy khi ca sĩ hát bài này, người mà chị ấy muốn nhắm đến la ngươi yêu hay là mẹ thế?
...
vietanhonly 25-12-2010
celien dion voi charice dung lf kỳ phung địch thủ, but i love charice more than. love song
...
21-12-2011 hungthinhe Cả hai hát đều hay, nhất là bài All by my self. I love both of them.
...
ngocthu1984 05-11-2010
bài hát thật sự đầy ý nghĩa, một tình yêu cao đẹp và sâu sắc, I love this song
...
drlpthuy 02-11-2010
Đó là ước mơ của mỗi người sống trên toàn thế giới này, chúng ta hãy sống để được cho và được nhận như những gì mà bài hát muốn gửi tới!Bài dịch rất hay!Cảm ơn các bạn!
...
ntphuong73 02-11-2010
Hãy trải nghiệm với bài hát khi bạn đang giận dỗi ngươi yêu.
...
mrhanhnhan 20-10-2010
Mình thấy chỉ có tình yêu của mẹ mới có thể cao cả và vĩ đại đến thế. Và chỉ có gia đình mới đem lại cho con người ta những cảm giác yên bình nhất, mới có thể là niềm tin, là ánh sáng, gia định là điểm tựa cuối cùng của mỗi đời người
...
tuong192 05-09-2010
bài dịch rất hay , ngốc ạ !chỉ cần có niềm tin mọi thứ sẽ thành sự thật :) !!!
...
phuocthao 01-05-2010
ca từ cũng nhưng chất giọng sâu lắng, ngọt ngào, cảm động vô cùng. tình cảm này là của những người trưởng thành, chính chắn, một tình yêu mãnh liệt, khó bị lung lay trước thử thách!tuyệt

Xem hết các bình luận