LỜI BÀI HÁT

leoka ...

Everytime I die

-Children of Bodom-


The faint blaze of the candle
of my life slowly dying
like a fire in the pouring rain.
No sparks of hope inside,
no shooting stars on my sky.
on broken wings, no flying high.


Another night, another demise,
Cadaverous wind blowing cold as ice.
I`ll let the wind blow out the light,
'Cuz it gets more painful Every Time I die.


Out of strength to fight,
I cannot take another night.
I cannot take it no more,
Lust of light slips through my fingers.
Like blood drips off my arms,
Black candle wax has buried me.


Another night, another demise,
Cadaverous wind blowing cold as ice,
I`ll let the wind blow out the light,
'Cuz it gets more painful everytime I die.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

leoka Cập nhật: caodeptrai / 31-07-2008...
Everytime I die

-Children of Bodom-


Đốm sáng yếu ớt của cuộc đời
đang dần tắt lịm đi
Khác nào ngọn lửa trong cơn mưa trút nước
Không một tia hi vọng phía trước
Không một ngôi sao
Với đôi cánh gãy , sao thể bay cao


Lại một đêm nữa,lại một mạng nữa
Cơn gió buốt lạnh mang theo sự kết thúc
Và ngọn gió ấy cấu xé đốm sáng kia
Lửa tắt , đau lại càng đau


Không còn đủ sức
Lại một đêm nữa
Không thể chịu đựng
Hy vọng về ánh sáng tuột lại phía sau
Như cánh tay đau đang rỉ máu
Dòng sáp đen ngàu,chôn sống nỗi đau


Đêm lại về , ánh sáng lại tắt
Cơn gió lạnh lẽo chết chóc lại đến
Đốm sáng yếu ớt lại bị xâu xé
Lại tắt , đau lại càng đau

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Joey_Jordison 20-02-2009
Ánh lửa yếu ớt của ngọn nến Của cuộc sống tao đang dần tàn Như một ánh lửa nhỏ giữa cơn mưa phùn Không có chút hy vọng Không có ánh sao trên bầu trời của tao Với đôi cánh đã gãy, không thể bay cao Một đêm khác, một cái chết khác Tái nhợt vì cơn gió buốt Tao sẽ để cơn gió thổi tắt ánh sáng Bởi điều đó sẽ càng đau mỗi khi tao chết Không còn sức để chiến đấu Tao không thể có 1 đêm khác Tao không thể có nó ít hơn Thú tính của thiên thần sa ngã xuyên qua từng ngón tay tao Giống như máu chảy ra khỏi đôi tay tao Sáp của ngọn nến đen đã chôn vùi tao Một đêm khác, một cái chết khác Tái nhợt vì cơn gió buốt Tao sẽ để cơn gió thổi tắt ánh sáng Bởi điều đó sẽ càng đau mỗi khi tao chết
...
Ngọc 31-07-2008
níu hông phải link mp3 đúng thì cứ xóa link ý đi để bài thành Nolink cho bro Canna fix nhen.. :D
...
caodeptrai 31-07-2008
@ ngọc: à ! bài đó thấy no link thì sửa lại! hok nghe dc hả?
...
Ngọc 31-07-2008
Dịch giả caodepzai vừa sửa gì trong này áh .. link mp3 sai òi kia, là link của nhaccuatui ..

Xem hết các bình luận