攜手遊人間 / Xie Shou You Ren Jian / Nắm tay đi khắp thế gian - Zhang Zhen / 张真 / Trương Trân

1    | 21-06-2009 | 7136

LỜI BÀI HÁT

攜手遊人間

(華視《包青天》新片尾曲)
作詞:張瑋倩
作曲:張真/呂禎晃 
編曲:盧志銘

携手游人间

不让岁月倦了等待的心
我的世界随你到天涯遥远
窗前灯火此刻悄悄熄灭
我心轻轻擦亮你如水的容颜
你的笑容仍甜美一如当年
你的消息是我珍藏的依恋
不管繁华成落叶暂时没荒野
承诺永远不如记得每个今天
你我相隔遥远,人世偷偷改变
历尽万水千山,是否心意相连
不求生生世世,不想朝朝暮暮
但愿平平淡淡携手同游人间
谁说两地缱绻最是扰人心田
谁说人海沉浮难有恒久情缘
不管分分合合,也许聚聚散散
只求平平安安携手同游人间

Xie Shou You Ren Jian

Bu rang sui yue juan le deng dai de xin
Wo de shi jie sui ni dao tian ya yao yuan
Chuang qian deng huo ci ke qiao qiao xi mie
Wo de xin qing qing chao liang ni ru shui de xiao rong
Ni de xiao rong rang tian mei yi ru dang nian
Ni de xiao xi shi wo zhen cang de yi lian
Bu guan fan hua chang luo ye zhan shi mei huang ye
Cheng nuo yong yuan bu ru ji de mei ge jin tian
Ni wo xiang ge yao yuan, ren jian tou tou gai bian
Li jin wan shui qian shan, shi fou xin yi xiang lian
Bu qiu sheng sheng shi shi, bu xiang zhao zhao mo mo
Dan yuan ping ping dan dan xie shou tong you ren jian
Shei shuo liang di qian quan zui shi rao ren xin tian
Shei shuo ren hai fu chen nan you heng jiu qing yuan
Bu guan fen fen he he, ye xu ju ju san san
Zhi qiu ping ping an an xie shou tong you ren jian

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Nắm tay đi khắp thế gian]
[ar: Trương Trân]
[al: Nắm tay đi khắp thế gian]

Không để tháng năm làm con tim chờ đợi
Thế giới của anh theo em đến chân trời góc biển
Trước của sổ ngọn đèn dần nhỏ lại
Con tim anh nhẹ lau sáng gương mặt như nước của em.
Chorus
Nụ cười em vẫn tươi đẹp như năm nào
Những lời em nói anh vẫn trân trọng giữ gìn
Chẳng quản thành lá rơi, anh hùng về ẩn dật
Giữ mãi lời thề chi bằng ghi nhớ mọi ngày.

Hai mình xa lắc, cũng có nhiều thay đổi
Cách núi cách sông nhưng chẳng cách lòng
Không cầu đời đời kiếp kiếp, sớm sớm tối tối
Chỉ mong bình bình thản thản nắm tay đi khắp thế gian
Music
Hai từ lưu luyến ai bảo làm quấy nhiễu lòng người
Ai nói chìm nổi khó có được tình yêu vĩnh cửu
Bất kể rằng phân phân chia chia,hợp hợp tách tách
Chỉ cầu mong bình bình an an nắm tay đi khắp thế gian.

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
motozen 22-06-2009
thanks bạn nhiều lắm . nghe thích ghê .
...
pwz_rqs 22-06-2009
@Oll - Nguyen: ^^ thật à, mình phải tải về nghe với được
...
Oll 22-06-2009
bài này hùi xưa Oll thích lắm, "Nắm tay nhau du ngoạn nhân gian" , mà cí mp3 Zing cắt luôn trong chương trình ca khúc tiếng Hoa của FM 99.9 :D
...
pwz_rqs 22-06-2009
Bài này có một câu mình rất băn khoăn, đấy là câu: 不管繁华成落叶暂时没荒野, nó có 1 dị bản khác rất nhiều trên mạng của TQ đó là: 不管繁华成落叶战士没荒野. Hai câu này mình sorry chọn câu sau. Đây cũng là một câu rất khó hiểu, mình chỉ là tạm dịch thôi rồi sẽ sửa lại sau.
...
motozen 21-06-2009
Thôi thì trăm sự nhờ Ông thần tiếng hoa vậy ^^

Xem hết các bình luận