我们的爱 - Our Love - Wo Men De Ai - Tình yêu của chúng ta - F.I.R

1    | 03-07-2009 | 9637

Toi rat thich ca khuc nay , cac ban co the dich ra tieng Hoa va tieng Anh duoc ko . Xin chan thanh cam on cac ban . Bai nay co nhieu y nghia lam do .

LỜI BÀI HÁT

[ti: 我们的爱 - Wǒ Men De ài ]
[ar:F.I.R.]



回 忆 里 想 起 模 糊 的 小 时 候
Huí Yì Lǐ Xiǎng Qǐ Mó Hu De Xiǎo Shí Hou
云 朵 漂 浮 在 蓝 蓝 的 天 空
Yún Duǒ Piāo Fú Zài Lán Lán De Tiān Kōng
那 时 的 你 说
Nà Shí De Nǐ Shuō
要 和 我 手 牵 手
Yào Hé Wǒ Shǒu Qiān Shǒu
一 起 走 到 时 间 的 尽 头
Yì Qǐ Zǒu Dào Shí Jiān De Jìn Tóu

Repeat

从 此 以 后 我 都 不 敢 抬 头 看
Cóng Cǐ Yǐ Hòu Wǒ Dōu Bù Gǎn Tái Tóu Kàn
彷 佛 我 的 天 空 失 去 了 颜 色
Páng Fú Wǒ De Tiān Kōng Shī Qù Le Yán Sè
从 那 一 天 起
Cóng Nà Yì Tiān Qǐ
我 忘 记 了 呼 吸
Wǒ Wàng Jì Le Hū Xī
眼 泪 啊 永 远 不 再   不 再 哭 泣
Yǎn Lèi ā Yóng Yuǎn Bú Zài   Bú Zài Kū Qì

Chorus

我 们 的 爱   过 了 就 不 再 回 来
Wǒ Men De ài   Guò Le Jiù Bú Zài Huí Lái
直 到 现 在   我 还 默 默 的 等 待
Zhí Dào Xiàn Zài   Wǒ Hái Mò Mò De Děng Dài
我 们 的 爱   我 明 白   已 变 成 你 的 负 担
Wǒ Men De ài   Wǒ Míng Bai   Yǐ Biàn Chéng Nǐ De Fù Dān
只 是 永 远   我 都 放 不 开
Zhǐ Shì Yóng Yuǎn   Wǒ Dōu Fàng Bù Kāi
最 后 的 温 暖 Ah~~~~ 你 给 的 温 暖
Zuì Hòu De Wēn Nuǎn Ah~~~~ Nǐ Gěi De Wēn Nuǎn
La (n times)

Repeat (x1)
Chorus (x1)

不 要 再 问 你 是 否 爱 我
Bú Yào Zài Wèn Nǐ Shì Fǒu ài Wǒ
现 在 我 想 要 自 由 天 空
Xiàn Zài Wǒ Xiǎng Yào Zì Yóu Tiān Kōng
远 离 开 这 被 困 绑 的 世 界
Yuǎn Lí Kāi Zhè Bèi Kùn Bǎng De Shì Jiè
不 再 寂 寞
Bú Zài Jì Mò

Chorus (x1)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Tình yêu của chúng ta]
[ar: F.I.R]

Trong hồi ức nhớ lại ngày còn nhỏ
Mây bay bay trên bầu trời xanh xanh
Lúc đó anh nói với em rằng
Sẽ cùng em tay nắm tay
Cùng nhau đi tới cuối cuộc đời
Repeat
Từ đó em không muốn ngước đầu lên
Giống như bầu trời mất đi mầu sắc
Bắt đầu từ ngày đó
Em quên mất rằng mình phải thở
Nước mắt vĩnh viễn không còn, không còn phải khóc
Chorus
Tình yêu của chúng ta, qua đi không bao giờ trở lại
Cho đến tận bây giờ, em vẫn đang lặng lẽ đợi chờ
Tình yêu của chúng ta, em biết đã thành gánh nặng cho anh
Chỉ là vĩnh viễn, vĩnh viễn em sẽ không vứt bỏ
Cảm giác ấm áp cuối cùng, anh đã trao cho em
La (n times)
Repeat (x1)
Chorus (x1)
Em không cần hỏi anh yêu em nữa không
Bây giờ em muốn một bầu trời tự do
Xa dời thế giới gò bó này
Không còn cô đơn nữa
Chorus (x1)

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thiendan25 25-08-2009
thật hay!!! thik bài này lâu lắm rồi nhưng h mới có dịp tìm hiểu lời.....
...
pwz_rqs 03-07-2009
Anh bổ sung lyric vào, chút nữa sẽ dịch
...
pwz_rqs 03-07-2009
Bài này anh sẽ dịch giúp em. Nhưng 1 lần này thôi nhé. Lần sau muốn dịch bài gì em hãy tìm tên chính xác của bài hát, lyric và link mp3 (ít nhất 2)

Xem hết các bình luận