LỜI BÀI HÁT
-----------Kanji------------------
바람 부는 길목에서 그댈 기다립니다
나를 떠나버린 그 날의 기억처럼
작은 발자국 소리에 놀란 가슴은
오늘도 한숨만 쉬네요
어제 가신 님은 돌아올 생각이 없는지
불러봐도 메아리만 돌아오네요
라라라라라라라 홀로 슬피우는 새야
너도 사랑했던 님 찾아 우는구나
가슴이 쉬도록 그대 이름 부르고 나면
다시 내게로 돌아올거야
매일 밤 하늘의 달빛만 바라만 봅니다
내 님 어디에 있는지 비춰줄까봐
사랑한다 사랑한다 못다했던 말 이제서야 불러보네요
비가 오나 눈이 오나 기다리는 마음은
바람 소리에도 그대인 것 같아서
라라라라라라라 홀로 슬피우는 새야
너도 사랑했던 님 찾아 우는구나
가슴이 쉬도록 그대 이름 부르고 나면
다시 내게로 돌아올거야
많은 세월 가면 그댈 잊을수 있으려나
눈을 감아야 잊을 수 있나
하염없이 울던 새마저 날 떠나버리고
나만 홀로 이렇게 슬피 우는구나
그리움을 가슴에 안은채 살아가겠지
우린 서로 남이 되었으니
라라라라라라라 홀로 슬피우는 새야
너도 사랑했던 님 찾아 우는구나
가슴이 쉬도록 그대 이름 부르고 나면
다시 내게로 돌아올거야
-----------Romaji --------
Baram bunun gilmogeso gudel gidarimnida
narul ddonaborin gu nare giogchorom
jagun baljagug sorie nollan gasumun
onuldo hansumman shwineyo
Oje gashin nimun doraol senggagi obnunji
bullobwado meariman doraoneyo
Lalalalalalala hollo sulphi unun seya
nodo saranghetdon nim chaja ununguna
gasumi shwidorog gude irum burugo namyon
dashi negero doraolgoya
Meil bam hanure dalbidman baraman bomnida
ne nim odie innunji bichwojulggabwa
saranghanda saranghanda mothdehetdon mal ijesoya bulloboneyo
Biga ona nuni ona gidarinun maumun
baram soriedo gudein god gathaso
Lalalalalalala hollo sulphi unun seya
nodo saranghetdon nim chaja ununguna
gasumi shwidorog gude irum burugo namyon
dashi negero doraolgoya
Manhun sewol gamyon gudel ijulsu issuryona
nunul gamaya ijul su inna
Hayomobshi uldon semajo nal ddonaborigo
naman hollo irohge sulphi ununguna
guriumul gasume anunche saragagetji
urin soro nami doeossuni
Lalalalalalala hollo sulphi unun seya
nodo saranghetdon nim chaja ununguna
gasumi shwidorog gude irum burugo namyon
dashi negero doraolgoya
-----------Engtrans--------------
I stand waiting for you on a street corner where the wind blows
I hear those soft footsteps approaching me
Just like that day you left me
But no one comes and all I do is sigh
I guess you're never coming back to me
No matter how much I call, all I hear is my echo
*chorus
La la la la la la la
The birds sadly sing
They must be searching for their lost ones too
I cry your name over and over until my heart's voice is hoarse
Hoping you'll hear me and return
Every night, I stand under the sky looking towards the moonlight
Hoping it will show the way to my lost one
I shout those words I never got to say: I love you
Even in the rain and falling snow
All my waiting heart hears is the wind that's calling your name
*chorus
Will I be able to forget after a thousand years?
Will I forget you if I close my eyes..?
That sorrow songbird has left me
Now it's only me who sings songs of sadness
These pangs of loneliness will pass over time, right?
Now that we are two separate beings
*chorus
LỜI DỊCH
Anh lắng nghe những những bước chân nhẹ nhàng tới gần mình
Thật giống cái ngày em rời bỏ anh
Nhưng chẳng có một ai tới cả và tất cả anh làm chỉ là một tiếng thở dài
Anh chắc rằng em không bao giờ trở lại với anh nữa
Dù anh có gọi cho em nhiều thế nào, tất cả những gì anh nghe được là âm thanh vọng lại của em mà thôi
Chorus
La la la la la la la
Những chú chim buồn bã hót
Chúng phải tìm kiếm những người thân bị lạc
Anh khóc gọi tên em thật nhiều cho đến khi tiếng trái tim anh khản đặc
Hi vọng em sẽ nghe thấy anh gọi và trở lại
Hằng đêm, anh đứng dưới bầu trời ngước nhìn lên ánh trăng
Hi vọng mặt trăng sẽ chỉ cho anh con đường anh đã lạc mất em
Anh hét lên những từ mà anh đã chưa bao giờ nói được: anh yêu em!
Ngay cả trong mưa tuôn hay tuyết rơi
Trái tim mòn mỏi đợi chờ của anh vẫn nghe thấy gió gọi tên em
Chorus
Liệu anh sau một ngàn năm nữa anh có thể quên?
Liệu anh có quên được em nếu anh nhắm mắt lại?
Loài chim cất tiếng hót buồn bã đã rời bỏ anh
Giờ chỉ còn mình anh cất lên khúc ca buồn
Những đau đớn của nỗi cô đơn sẽ qua đi theo thời gian, phải không em?
Giờ đây chúng ta là hai con người xa lạ