Sukiyaki (English Version) - 4pm

0    | 07-11-2007 | 3633

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

It's all because of you I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You're gone away and let me lonely

Untouchable memories Seem to keep hurting me
Now the love so true that won't turn all my grey sky blue
But you disappeared, now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me

So with love all my thoughts of you
Now that you're gone I just don't know what to do
If only you were here, to wash away my tears
The sun will shine Once again you'll be mine oh mine
But in reality You and I will never be You took your love away from me

@ [spoken]
Girl, I don't know what I did to make you leave me
But well I do know is that since you've been gone
I'm wishing you will come back to me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tất cả là vì em đó, anh buồn bã và cô đơn
Em đã đi rồi, giờ đời anh chỉ như một ngày mưa buồn
Và anh yêu em thiết tha, nhiều thế nào em sẽ không biết
Em ra đi và bỏ anh cô đơn

Những kỷ niệm không thể chạm tới, như đang dày vò anh
Giờ đây tình yêu quá thật đến nỗi nó sẽ không thể nào biến màu trời xám xịt kia về với xanh thắm
Nhưng em đã biến mất, và giờ mắt anh đẫm lệ
Và anh ước em ở đây với anh

Với tình yêu, mọi nghĩ suy của anh về em
Vì em đi rồi, anh không biết phải làm sao
Giá như em còn ở đây, lau khô đi bao giọt lệ
Mặt trời sẽ lại toả sáng, một lần nữa em lại thuộc về anh
Nhưng thực tế ác nghiệt, em và anh sẽ không bao giờ như thế
Vì em đã đem tình yêu của em đi rồi

Em, anh không biết anh đã làm gì khiến em bỏ anh
Nhưng anh biết từ khi em đi
Anh đã ước ao em sẽ về bên anh

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kimthuyqt05 11-08-2008
minh chi moi duoc nghe ca khuc nay moi day nhung minh cuc ki thich no. Giai dieu of no rat ngot. I love this song

Xem hết các bình luận