LỜI BÀI HÁT

Koroto ...

Someone put a lock on this old door
It's been beaten up and used and more
It's been kicked a hundred thousand times
It's keeping all the memories behind

If you read the lines between the paint
Look beyond the cracks that store away
It's hidden in the windows of the walls
Right behind the eyes that saw it all

Given all the facts of circumstance
I did not believe that a romance
Would show itself in all this dark and blue
That's the only place I ever knew

You put me outside my safety-zone
Outside all the lines that made my home
To find out that no one really lives
Without giving what it is you give

A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle looking in my life, after all
A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle

I'v been living underneath my skin
Everything I felt I kept it in
It carried all the words without a sound
It got me, it almost got too loud

But now that my arms are holding on
To someone as sacred as a song
To the one who wants to be my own
I have found that blood can come from stones

A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle looking in my life, after all
A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle

A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle looking in my life, after all
A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle looking in my life, after all
A miracle looking in my life
A mirror-ball showing me all these faces
A miracle

Someone put a lock on this old door
It's been beaten up and used and more
It's been kicked a hundred thousand times
iI's keeping all the memories behind

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ai đó đã đặt chiếc khóa lên cánh cửa cũ này
Cánh cửa từng bị dập lại, sử dụng và hơn thế
Nó đã bị đập hàng trăm ngàn lần
Nó đang giữ mọi kí ức bên trong

Nếu anh hiểu đường viền giữa bức tranh
Nhìn lên vết nứt vẫn còn lưu lại
Ẩn trong khung cửa trên bức tường
Ngay dưới là những đôi mắt nhìn thấu mọi thứ

Ngẫm lại mọi thứ trong lúc này
Em không tin đó là tình yêu
Bởi chỉ có tối tăm và buồn bã
Và đó là nơi duy nhất em từng biết

Anh đã đưa em ra khỏi không gian an toàn
Bước ra ngoài ngôi nhà ranh giới
Để rồi em nhận ra rằng chẳng ai có thể sống
Mà không trao đi những gì mình phải trao

Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu đã đến với cuộc đời em sau tất cả
Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu

Em đã từng sống trong vỏ bọc riêng mình
Mọi cảm giác em giữ kín bên trong
Nó đều chứa những từ ngữ câm lặng
Nó đến bên em, nó trở nên quá ồn ã

Nhưng cánh tay em giờ đang giữ lấy
Một người trang trọng như bài hát
Một người chỉ muốn của riêng em
Và Em nhận ra đá cũng có thể chảy máu

Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu đã đến với cuộc đời em sau tất cả
Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu

Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu đã đến với cuộc đời em sau tất cả
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu đã đến với cuộc đời em sau tất cả
Một phép màu đã đến với cuộc đời em
Quả cầu trong suốt đã cho em thấy thực tế
Một phép màu

Ai đó đã đặt chiếc khóa lên cánh cửa cũ này
Cánh cửa từng bị dập lại, sử dụng và hơn thế
Nó đã bị đập hàng trăm ngàn lần
Nó đang giữ mọi kí ức bên trong

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Koroto 01-08-2010
Nói chung mọi bài của Ilse DeLange đều mang âm hưởng đó mà ^^
...
JOS_TVT 01-08-2010
Bài này hay! nhẹ nhàng rất phù hợp với khẩu vị của mình!
...
Koroto 31-07-2010
Bài này hay nhưng hơi thâm. Ko dịch thoáng mod thông cảm ha :">

Xem hết các bình luận