LỜI BÀI HÁT

I started out on a dirty road
I started out all alone
The sun went down as I crossed the hill
The town lit up and the world got still

Im learnin' to fly (learnin' to fly)
But I aint got wings
Comin down (learnin' to fly) is the hardest thing

The good old days may not return
And the rocks might melt and the sea may burn

I'm learning to fly (learnin' to fly),
But I ain't got wings
Coming down (learnin to fly) is the hardest thing

Well some say life will beat you down
Break your heart, it'll steal your crown
So I've started out, for God knows where
I guess I'll know when I get there

I'm learning to fly, (learnin' to fly) around the clouds,
But what goes up (learnin' to fly) must come down,
Must come down but..

I'm learning to fly, (learnin' to fly)
But I ain't got wings
Coming down (learnin' to fly)
Is the hardest thing, hardest thing, yeah!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi bắt đầu trên con đường lầy lội
Bắt đầu chỉ có mình tôi
Mặt trời đã xuống núi khi tôi vượt qua ngọn đồi
Một thị trấn nhỏ đảo điên và thế giới này cũng vậy

Tôi đang học cách bay (học cách bay)
Nhưng tôi chẳng có đôi cánh
Luôn ngã xuống mỗi khi bay là điều khó khăn nhất

Những ngày tốt đẹp khi xưa đâu còn
Đá mòn còn biển cạn khô

Tôi đang học cách bay (học cách bay)
Nhưng tôi chẳng có đôi cánh
Luôn ngã xuống mỗi khi bay là điều khó khăn nhất

Có người nói rằng cuộc sống khiến ta gục ngã
Khiến trái tim tan vỡ nhưng thế chỉ là thường thôi
Rồi tôi bắt đầu vì Chúa biết nơi đó
Tôi nghĩ rằng mình sẽ hiểu ra khi tới được đó

Tôi đang học cách bay (học cách bay) qua màn mây mù
Nhưng khi đã bay lên thì phải hạ cánh
Luôn phải hạ cánh nhưng

Tôi đang học cách bay (học cách bay)
Nhưng tôi chẳng có đôi cánh
Luôn ngã xuống mỗi khi bay
Là điều khó khăn nhất

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
sweet_dream2 31-08-2010
Low trùng rồi thay nhá
@thaiinfo: mong đây là lần cuối bạn copy bản dịch

Xem hết các bình luận