Update 20/11/12: Đổi bản dịch chính - Ala

LỜI BÀI HÁT

I used to drive around this lake I did
I did I did each Saturday with you
With you, with you ka-choo ka-choo koo
Japan on to Korea, where we'd write down our ideas who loved who – ooo ooo ooo

We'd drive by Hanoi Amsterdam
I'd buy you chocolate ice cream with all of my dong
Your dong, your ding-a-dang-a-long-dong
I wouldn't dare to mention that I needed your attention all day long – all day long

Chorus
And we do the Hanoi boogie
It's lemon and soda, Turtle Pagoda
Oh yeah, baby shimmy shimmy shake
There's love in the autumn, ice at the bottom of my cup, my cup, my coffee coffee cup

Verse two
One day that I remember well,
The sun was turning all red and falling all down
All down, all down, all down behind the old town
We stopped and then we went in to a park named after Lenin walked around – then sat down

You asked me for a kiss
I felt so shy to tell you the truth I didn't know how
Know how, I'm pretty sure you know now!
So I just sat beside you like a frightened baby tiger thinking wow – oh meow

Verse three
The days are slowly marching on,
The city that I adore is marching on too
(girls) Ooo-ooo Hanoi is moving on too
So take the stage and take your bows and take your birthday number thousand make it true – old and new

Still drive around this lake I do,
Sill Saturday still me and still beside you
(girls) Still you, still ka-choo ka-choo koo!
Some changes to the motor from a wave to a Toyota but still blue – colour blue!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hakuba Cập nhật: Alamanda Bud / 20-11-2012...
Từng lái xe dạo quanh hồ này.
Bên em ngày thứ bảy.
Đi bên em, ka-choo ka-choo koo.
Nhật Bản cho đến Hàn Quốc, nơi đôi ta cùng dệt nên bao lời yêu thương - ooo ooo ooo

Hai ta dạo qua con trường Ams.
Anh mua kem sô-cô-la cho em, đồng tiền nhỏ bé của anh. Đồng tiền nhỏ bé của em, ding-a-dang-a-long-dong.
Anh chẳng dám nói anh mong được em quan tâm suốt ngày – suốt ngày dài.

Và đôi mình nhảy điệu bugi Hà Nội.
Anh và em uống trà chanh, soda, ngắm Tháp Rùa.
Em à, nào mình cùng nhảy.
Tình yêu từ mùa thu ấy, từ hạt đá trong tách cafe của anh

Anh vẫn nhớ ngày ấy, Mặt trời chuyển đỏ rồi từ từ lặn xuống. (girls) Lặn xuống, ngay sau con phố cũ ấy.
Anh và em dừng chân, qua công viên Lenin dạo quanh rồi ngồi nơi đó.

Em bảo anh hôn em.
Ngượng ngùng anh nói với em, hôn là thế nào nhỉ(girls)
Hôn thế nào đây, Anh chắc là em biết đấy.
Rồi anh ngồi sát bên em, chợt nghĩ mình như chú hổ con nhút nhát vậy, wow – oh meow

Ngày cứ dần trôi.
Cuốn trôi theo thành phố nơi anh yêu.
(girls) Ooo-ooo Hà Nội vẫn không ngừng chuyển động.
Hãy nhìn giai đoạn thăng trầm ấy đã làm nên nghìn năm lịch sử- - Ngày ấy và bây giờ.

Anh vẫn sẽ lái xe quanh hồ.
Vẫn đó ngày thứ bảy bên em.
(girls) Vẫn là em, still ka-choo ka-choo koo! Chút đổi thay khi chiếc Wave giờ đã thành Toyota rồi– nhưng vẫn xanh, sắc xanh ấy

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ashche 23-09-2010
bài này tuyệt quá ;))

Xem hết các bình luận