Beauty And The Freak - Sonic Syndicate
LỜI BÀI HÁT
I'm letting go, one thing is for certain
I'm treading paths I've walked before
I've reconsidered and I'm contemplating letting go
I watched resentment steal into your face like a thief
(A thief)
And the more you pull the more I push you away from me
And I'm letting go, I'm trying
"You're beautiful", she said to me
Then why do I feel so ugly?
The freak inside
(Freak inside)
I still believe
(Still believe)
It must go more than skin deep
Domination, segregation, infiltration
This life is mine and I'll be dead before you take it
I try to fly but an invisible blade cuts me
I hear that sound just before I hit the ground
"You're beautiful", she said to me
Then why do I feel so ugly?
The freak inside
(Freak inside)
I still believe
(Still believe)
It must go more than skin deep
"You're beautiful", she said to me
Then why do I feel so ugly?
I know it's hard I admit I'm scared
This just how it has to be
(Has to be)
The hurt will fade your heart remade
Eventually we'll regret these days
You're no stranger but you're strange to me
(These days)
Now when loneliness won't leave you alone
(These days)
"You're beautiful", she said to me
Then why do I feel so ugly?
"You're beautiful", she said to me
Then why do I feel so ugly?
The freak inside
(Freak inside)
I still believe
(Still believe)
It must go more than skin deep
Skin deep, skin deep, skin deep
My dead sense can't tell right from wrong
That's why my words only inflicted pain on you
I've picked the lock of a door I never wanted to go through
I'm turning back, I'm letting go
LỜI DỊCH
Ta đang bước trên con đường trước kia ta đã đi qua
Xem xét lại và ta dự định buông xuôi
Ta nhìn nỗi căm hận choán lấy gương mặt em như một tên trộm
(Tên trộm)
Em càng kéo, ta càng gắng sức đẩy em ra
Ta đang buông xuôi, ta đang cố gắng
"Anh đẹp lắm", nàng nói với ta
Thế thì tại sao ta lại thấy mình xấu xí đến thế?
Con quái vật trong ta
(Con quái vật trong ta)
Ta vẫn tin
(Vẫn tin)
Hẳn còn chứa đựng nhiều hơn vẻ bề ngoài
Thống trị, cô lập, xâm nhập
Cuộc đời này là của ta, và ta sẽ chết trước khi các người chiếm lấy nó
Ta cố bay lên nhưng lưỡi kiếm vô hình đâm xuyên da thịt
Ta nghe âm thanh đó trước khi chạm mặt đất
"Anh đẹp lắm", nàng nói với ta
Thế thì tại sao ta lại thấy mình xấu xí đến thế?
Con quái vật trong ta
(Con quái vật trong ta)
Ta vẫn tin
(Vẫn tin)
Hẳn còn chứa đựng nhiều hơn vẻ bề ngoài
"Anh đẹp lắm", nàng nói với ta
Thế thì tại sao ta lại thấy mình xấu xí đến thế?
Ta biết điều này thật khó khăn,
Ta phải thú nhận rằng ta đang sợi hãi
Nhưng mọi chuyện phải diễn ra như thế
(Phải diễn ra như thế)
Nỗi đau sẽ nguôi ngoai dần trong tim
Cuối cùng, chúng ta cũng sẽ phải nuối tiếc
Em chẳng phải ai xa lạ, nhưng em lạ lẫm đối với ta
(Những ngày này)
Và giờ nỗi cô đơn sẽ không bỏ em lại đâu
(Những ngày này)
"Anh đẹp lắm", nàng nói với ta
Thế thì tại sao ta lại thấy mình xấu xí đến thế?
"Anh đẹp lắm", nàng nói với ta
Thế thì tại sao ta lại thấy mình xấu xí đến thế?
Con quái vật trong ta
(Con quái vật trong ta)
Ta vẫn tin
(Vẫn tin)
Hẳn còn chứa đựng nhiều hơn vẻ bề ngoài
Bề ngoài, bề ngoài, bề ngoài
Tâm trí ta không còn phân biệt được đúng sai
Đó là lý do tại sao những lời ta nói chỉ làm em thêm đau đớn
Ta đã chọn ổ khóa của cánh cửa mà không bao giờ ta muốn đi qua
Ta sẽ quay lưng, ta sẽ buông xuôi
nhồn nhột kiểu gì ấy =)) metalcore đúng k nhỉ :O
có tí punk nên dễ nghe XD
À mà chú có dịch bài này không?