LỜI BÀI HÁT

[Joy] ...

Packed all my clothes, shut the door,
Back on the road to success
How can my dues see the just me in the dream been of (baby)
Stick to the hurts and burst spitting words of encouragement, (baby)
And if you feel what I'm feeling
Then don't be scared to say it women, say

[Chorus]
I got this, every single breath another step on my road
I got this, I'm from the south south trying to get to my girl
I got this, ain't no stopping me,
Come on follow me if you feel the need
I got this, better believe I got this, believe I got this

So many tried to bring me
When I got up and knocked me down
Didn't keep me from moving
I flip the world upside down
They said the sky was the limit
I put my footprint all in it
Cause I've been there
I'm looking down every move
And if you feel like I do
Put your hands in the air

[Chorus]
I got this, every single breath another step on my road
I got this, I'm from the south south trying to get to my girl
I got this, ain't no stopping me,
Come on follow me if you feel the need
I got this, better believe I got this, believe I got this

God believes smile at me
Cause when I fall I won't drop
Something in me won't let me stop
Until I reach the top
I keep going, I keep showing the whole world everyday I'm growing
Everything, everything, everything, everything, everything in me says I got this

[Chorus - Outro]
I got this, every single breath another step on my road
I got this, I'm from the south south trying to get to my girl
I got this, ain't no stopping me
Come on follow me if you feel the need
I got this, better believe I got this, believe I got this
I got this, I got this, uh, I got this, I got this
I got this, I know you know I got this, you better know I got it, you got it, you know it
I got this, I got it, yeah...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe_yu1405 Cập nhật: sweet_dream2 / 22-05-2011...
Đóng gói tất cả quần áo lại, và đóng cửa
Trở lại trên con đường dẫn đến thành công
Sao người yêu chỉ có thể thấy tôi trong giấc mơ thôi
Day dứt với nỗi đau và coi khinh những lời khích lệ
Và nếu anh thấu hiểu cảm xúc của em
Thì xin anh đừng ngần ngại để thổ lộ với một người đàn bà, nói đi anh

ĐK:
Tôi biết, từng hơi thở lại thêm một bước tiến trên con đường của tôi
Tôi biết, tôi đến từ miền Nam cố gắng tới với cô gái của tôi
Tôi biết, đừng cố ngăn cản tôi
Nếu thật sự cảm thấy cần thì hãy theo bước tôi
Tôi biết, tốt hơn nên tin tưởng nhau, tin rằng tôi đã hiểu

Biết bao cô gắng đã vực tôi dậy
Để rồi khi tôi đứng lên và lại gục ngã
Chẳng cố giữ bước chân tôi
Tôi phải đảo lại trật tự của thế giới này
Họ bảo bầu trời này vô tận
Tôi búng tay và thế giới này đảo lộn
Họ nói bầu trời là giới hạn
Nhưng tôi đã để lại dấu chân nơi ấy rồi
Bởi tôi đã từng tới đó
Tôi xem thường những bước đi
Còn nếu anh cảm thấy tôi như vậy
Hãy giơ tay lên không trung nào

(ĐK)
Tôi biết, từng hơi thở lại thêm một bước tiến trên con đường của tôi
Tôi biết, tôi đến từ miền Nam cố gắng tới với cô gái của tôi
Tôi biết, đừng cố ngăn cản tôi
Nếu thật sự cảm thấy cần thì hãy theo bước tôi
Tôi biết, tốt hơn nên tin tưởng nhau, tin rằng tôi đã hiểu

Chúa tin tưởng và mỉm cười với tôi
Vì khi vấp ngã, tôi sẽ chẳng gục xuống
Có gì đó trong tôi không cho phép tôi ngừng lại
Cho đến khi tôi chạm đến đỉnh
Cứ tiếp tục đi, ngày ngày tôi vẫn thể hiện với cả thế giới này
Tất cả, tất cả, tất cả những gì trong tôi nói rằng tôi đã hiểu

(ĐK)
Tôi biết, từng hơi thở lại thêm một bước tiến trên con đường của tôi
Tôi biết, tôi đến từ miền Nam cố gắng tới với cô gái của tôi
Tôi biết, đừng cố ngăn cản tôi
Nếu thật sự cảm thấy cần thì hãy theo bước tôi
Tôi biết, tốt hơn nên tin tưởng nhau, tin rằng tôi đã hiểu
Tôi biết, tôi biết chứ,
Tôi biết anh cũng biết, tôi đã hiểu, tốt hơn anh nên biết tôi đã hiểu
Tôi đã hiểu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pe_yu1405 20-05-2011
"When I got up and knocked me down"
yu k dịch được câu này đi liền

Xem hết các bình luận