LỜI BÀI HÁT

==Hangul==
Midnight Circus Riddle me 어머 Midnight Circus Riddle me 어머

칠흑 같은 미래 마치 끈에 묶인 광대같이 나를 가둔 여긴 마치 드라큘라큘 드라큘라큘
삐걱대고 달려가는 Midnight Circus 위태로운 롤러코스터 Midnight Circus

아래 보면 정말 끝인 거 (Creepy night) 끝을 보는 순간 지는 거 (Troubled night)
지는 순간 넌 Out 되는 거 Show must go on never stop

내가 울 때 네가 웃는다 Ironic 하게도 사랑받고 싶은 거짓말 난 행복하다 (Replay Replay)
날 보고 네가 웃는다 난 다시 홀린다 화려한 불빛 춤추는 곳 Welcome to Midnight Circus Circus Show

Midnight Circus Riddle me 어머 Midnight Circus Riddle me 어머

창살 없는 감옥 마치 매를 맞는 재롱잔치 비극적인 희극 마치 무대 없는 노름 마치
빛을 보고 달려드는 Midnight Circus 나비떼들 같은 People Midnight Circus

위로하면 난 맘 약해져 (Don't rely) 약해지면 네가 책임져 (Don't deny)
책임 못 질 거면 즐겨줘 Show must go on never dream

내가 울 때 네가 웃는다 Ironic 하게도 사랑받고 싶은 거짓말 난 행복하다 (Replay Replay)
날 보고 네가 웃는다 난 다시 홀린다 화려한 불빛 춤추는 곳 Welcome to Midnight Circus Circus Show

Welcome to the circus tronic crazy sunny land Welcome to the circus tronic crazy sunny land

Hey 나에겐 NG도 장치도 없어 속임수 같은 건 없어 Attention Mr.A Mr.B
(One) 절대 뒤를 돌아보지 마 (Two) 절대 다른 말은 듣지 마
(Three fall) Here comes the highlight of the show


그리고 아무도 없었다 불 켜진 이곳엔 비어 있던 무대 위에서 난 여태 혼자 울고 웃고
난 갈 곳 따윈 없었다 쇼 끝난 이곳엔 화려한 불빛에 속는 곳 We're in the midnight midnight circus show

Midnight Circus Riddle me 어머 Midnight Circus Riddle me 어머

==Romaji==
Midnight Circus Riddle Me Omo
Midnight Circus Riddle Me Omo

Chilheuk gateun mirae
Machi kkeune mukkin kwangdaegati
Nareul gadun yeogin machi
Deurakyollakyol Deurakyollakyol

Bbigeokdaego dallyeodaneun
Midnight Circus
Witaero-un rolleokoseuteo
Midnight Circus

Arae bomyeon jeongmal kkeutin geo (Creepy night)
Kkeuteul boneun sungan jineun geo(Troubled night)
Jineun sungan neon Out dwineun geo
Show must go on, never stop

Naega ul ddae nega utneunda
Ironic hagedo
Sarangbadgo shipeun geojitmal
Nan haengbokhada
Replay Replay

Nal bogo nega utneunda
Nan dashi hollinda
Hwaryeohan bulbit chum chuneun got
Welcome to Midnight Circus
Circus Show

Midnight Circus Riddle Me Omo
Midnight Circus Riddle Me Omo

Changsal eobtneun gamok machi
Maereul matneun jaerongjanchi
midnight-circus-lyrics.html
Bikeukjeokin huigeuk machi
Mudae eobtneun noreum machi

Bicheul bogo dallyeodeuneun
Midnight Circus
Nabiddedeul gateun People
Midnight Circus

Wirohamyeon nan mam yakhaejyeo(Don’t rely)
Yakhaejimyeon nega chaekimjyeo(Don’t deny)
Chaekim motjil geomyeon julgeojwo
Show must go on, never dream

Naega ul ddae nega utneunda
Ironic hagedo
Sarangbadgo shipeun geojitmal
Nan haengbokhada
Replay Replay

Nal bogo nega utneunda
Nan dashi hollinda
Hwaryeohan bulbit chum chuneun got
Welcome to Midnight Circus
Circus Show

Welcome to the Circus-tronic
Crazy Sunny Land
Welcome to the Circus-tronic
Crazy Sunny Land

Hey na-egen NG do jangchido eobseo
Sokimsu gateun geon eobseo
Attention, Mr.A, Mr.B

One jeoldae dwireul dora bojima
Two jeoldae dareul maleun deudjima
Three Fall
Here Comes the Highlight of the Show

Geurigo amudo eobseotda
Bul gyeojin ee gosen
Bieoitdeon mudae wieseo
Nan yeotae honja ulgo utgo
Nan gat got ddawin eobseotda
Syo kkeutnan ee gosen
Hwaryeohan bulbiche sokneun got
We’re in the Midnight
Midnight Circus Show

Midnight Circus Riddle Me Omo
Midnight Circus Riddle Me Omo

==Eng Trans==
Midnight circus (riddle me)
Oh my midnight circus (riddle me)
Oh my

I want to step out to the future
But I’m like a clown tied with a string
I’m locked in here like Dracula-Dracula
This is a creepy place I want to run away
(Midnight circus)
A dangerous roller coaster
(Midnight Circus)

I look down and it really seems like the end
(creepy night)
I don’t know… I can’t see the end of this moment
(Troubled night)
When the moment you’re out comes
You’ll know it
Show must go on and never stop

You even make that ironic laugh when I cry
I want to be loved, it’s a lie
I’m happy replay-replay
You’re laughing while you look at me
I’m possessed again
I’m dancing under these bright lights
Welcome to midnight circus show

Midnight circus (riddle me)
Oh my midnight circus (riddle me)
Oh my

This is like a prison without bars
This is an entertaining party that fits everyone
This is like a tragic comedy
It’s like a gamble with no stage

Looking up to see the lights
(Midnight Circus)
Bowing to the same people
(Midnight circus)

When I go back to the top
My heart is weakening (don’t rely)
You’re responsible for that weakness
(don’t deny)
If you’re not responsible for it then let me enjoy
Show must go on never dream

You even make that ironic laugh when I cry
I want to be loved, it’s a lie
I’m happy replay-replay
You’re laughing while you look at me
I’m possessed again
I’m dancing under these bright lights
Welcome to midnight circus show

(Welcome to the circus-tronic crazy sunny land)
Hey to me NG too with no devices
There’s no such thing as tricking
Attention Mr. A, Mr. B
One, never look back
Two, never listen to anyone else
Three, fall
Here comes the highlight of the show

And anyone was there but this place is lighted
The stage was empty
NO one was on top of it
I’ve never cried and laughed alone
I have no where else to go
On this place the show is over
I was fooled by the bright lights of this place
We’re in the midnight, midnight circus show

Midnight circus (riddle me)
Oh my midnight circus (riddle me)
Oh my

Hangeul: Keito @ jpopasia.com

Translation: LoveKpopSubs4 @ YouTube + Keito @ jpopasia.com

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

dong_hae Cập nhật: h0ang.bk91 / 22-07-2011...
Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
Ôi~

Tôi muốn sải bước tới tương lai nhưng tôi lại như một tên hề bị trói buộc bởi sợi dây
Tôi bị nhốt tại đây giống như Dracula
Chốn này thật đáng sợ, tôi muốn thoát khỏi nơi đây
Rạp xiếc lúc nửa đêm
Như chiếc tàu lượn chứa đầy nguy hiểm
Rạp xiếc lúc nửa đêm

Tôi nhìn xuống và tưởng như tất cả đã đến hồi kết (đêm rùng mình)
Tôi không biết... tôi không biết đâu mới là kết thúc của khoảnh khắc này (đêm tai ương)
Một khi trải qua cảm giác này, anh sẽ hiểu ra rằng
Buổi biểu diễn phải tiếp tục, không thể dừng lại

Anh thậm chí đã mỉm cười khi tôi đang khóc
Một nụ cười mỉa mai
Tôi chỉ muốn được yêu thực ra chỉ là lời nói dối
Tôi đã hạnh phúc mà nhắc đi nhắc lại
Anh lại cười khi nhìn tôi
Khiến tôi bị ám ảnh một lần nữa
Tôi đang nhảy múa dưới ánh đèn rực sáng
Chào mừng đến với rạp xiếc lúc nửa đêm

Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
Ôi~

Nơi đây như một nhà tù không song sắt
Như bữa tiệc dành cho tất cả mọi người
Như vở hài kịch nhuốm đau thương
Như ván bài chẳng cần tới quân bài

Ngước nhìn lên ánh đèn nơi sân khấu
Rạp xiếc lúc nửa đêm
Cúi đầu chào những con người giống nhau
Rạp xiếc lúc nửa đêm

Khi trở lại đỉnh cao, trái tim tôi bỗng mềm yếu (đừng dựa dẫm)
Sự yếu đuối đấy bắt nguồn từ anh
Nếu anh không chịu trách nhiệm về nó, hãy cứ để mặc tôi (đừng từ chối)
Buổi trình diễn phải tiếp tục, đừng mơ mộng

Anh thậm chí đã mỉm cười khi tôi đang khóc
Một nụ cười mỉa mai
Tôi chỉ muốn được yêu thực ra chỉ là lời nói dối
Tôi đã hạnh phúc mà nhắc đi nhắc lại
Anh lại cười khi nhìn tôi
Khiến tôi bị ám ảnh một lần nữa
Tôi đang nhảy múa dưới ánh đèn rực sáng
Chào mừng đến với rạp xiếc lúc nửa đêm

( Chào mừng đến với rạp xiếc tràn ngập ánh sáng điên cuồng)
Hey, tôi cũng còn diễn hỏng nếu thiếu đạo cụ ấy
Chẳng có gì gian lận ở nơi đây
Hãy tập trung Ngài A, Ngài B
Một, đừng bao giờ quay đầu nhìn lại
Hai, đừng nghe lời bất cứ ai
Ba, rơi xuống
Buổi biểu diễn đã bắt đầu rồi đây

Dẫu cho nơi đây chẳng còn một ai
Nhưng sân khấu vẫn rực rỡ ánh đèn
Sàn diễn trống rỗng chẳng còn một bóng hình
Tôi chưa từng mỉm cười hay than khóc một mình như thế này
Tôi đã chẳng có nơi nào để dừng chân
Dẫu cho màn trình diễn đang đến hồi kết
Tôi đã bị dối gạt bởi ánh đèn rực rỡ của nơi đây
Chúng ta đang ở giữa đêm khuya
Màn trình diễn trong rạp xiếc lúc nửa đêm

Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
Ôi~

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 16-07-2011
Bản dịch trình bày chán, lỗi chính tả nhiều =.="
Bạn nào dịch lại hộ mình với.
Bổ sung đủ trans triếc các thứ r đấy 8-}
...
16-07-2011 ilovemama ừ, kon cũg hem thik cái pài lày
...
16-07-2011 Lucifer pa không nghe không thích cái nhạc này đâu @.@
...
16-07-2011 ilovemama pa iêu dịch nun đi ;;) cho põ côg bỏ vào =))

Xem hết các bình luận