LỜI BÀI HÁT
Ooh ooh Ooh
Has it been a day or a week?
As my eyes begin to close
I am walking in my sleep
Living in a state in between
Do the signs begin to show
See the eyes there in the dark
As they Glow
As they Glow
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
These dreams under my pillow
In the bright lights of these white nights
Of these white nights(x3)
Oooh Ooh Ooh
Something is about to be born
There's a restlessness in me
Keeps me up until the dawn
There is no silence
I will keep following the sirens
There is no silence
I will keep following the sirens
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
These dreams under my pillow
In the bright lights of these white nights
Of these white nights(x3)
Oooh ooh ooh
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
These dreams under my pillow
In the bright lights of these white nights
Of these white nights(x3)
LỜI DỊCH
Đã một ngày hay một tuần rồi ấy nhỉ
Khi mà đôi mắt tôi bắt đầu nhắm nghiền lại
Tôi bước vào giấc ngủ của mình
Đang bị kẹt ở giữa
Những dấu hiệu đã bắt đầu lộ ra rồi
Tôi thấy những con mắt đó trong bóng tối
Khi chúng đang phát sáng
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong lúc chạng vạng của màn đêm trắng xóa
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong ánh sáng rực rỡ của những buổi tối sáng rực
Của những đêm trắng như thế(x3)
Oooh Ooh Ooh
Có thứ gì đó đang chuẩn bị để được sinh ra
Làm cho tôi cảm thấy lo lắng
Giữ cho tôi tỉnh táo cho đến lúc bình minh nhé
Chẳng có sự im lặng nào cả
Tôi sẽ luôn đi theo tiếng hát của nàng tiên cá
Chẳng có sự im lặng nào cả
Tôi sẽ luôn đi theo tiếng hát của nàng tiên cá
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong lúc chạng vạng của màn đêm trắng xóa
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong ánh sáng rực rỡ của những buổi tối sáng rực
Của những đêm trắng như thế(x3)
Oooh Ooh Ooh
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong lúc chạng vạng của màn đêm trắng xóa
Những giấc mơ ở dưới gối này
Trong ánh sáng rực rỡ của những buổi tối sáng rực
Của những đêm trắng như thế(x3)