Haruichi (kous Remix) (ft.Hatsune Miku) - DECO*27

0    | 31-08-2011 | 2119

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
選んだ答えと 知らない解法
手詰まりに見えた ここへの来訪
「ねぇ、もうキミの君はアタシじゃないのですか?」

なんて、病んでみたの(笑)
そう言えばもうすぐ・・・

春一番が吹いて キミに会える
もう怖くないよ ポカポカ
ほら位置について
よーいドン!で君が笑い出す


白い空 青い雲
キミといると上手く見えないんだ
ああ、そう言えば桜って 黄色だったよね?

春一番が吹いて キミに会える
もう怖くないよ ポカポカ
ほら位置について
よーいドン!で 君が笑い出す

春一番が吹いて キミが笑う
「いや、桜は紫だよ」
ほら位置について
「僕はずっと”キミの君だから”」


==Romaji==
eranda kotae to shiranai kaihou
tezumari ni mieta koko he no raihou

nante, yande mita no
sou ieba mousugu...

haruichiban ga fuite kimi ni aeru
mou kowakunai yo pokapoka
hora ichi nitsuite
yooi don! de kimi ga waraidasu

shiroi sora aoi kumo
kimi to iru to umaku mienainda
aa, sou ieba sakura tte kiiro datta yo ne?

haruichiban ga fuite kimi ni aeru
mou kowakunai yo pokapoka
hora ichi nitsuite
yooi don! de kimi ga waraidasu

haruichiban ga fuite kimi ga warau
"iya, sakura wa murasaki da yo"
hora ichi nitsuite
'boku wa zutto "kimi no kimi dakara"

==Eng Trans==
The answer I chose and an unknown solution
A call coming this way has caught itself in a dead end
"Hey, am I not your" anymore?"

I feel like, I'm going to get sick
Oh right, it's coming...

The first storm of spring blows, and I run to you
I'm not scared anymore; hmm, so warm
Let's get ourselves under the shelter
"Ready... go!" and you were laughing

The white skies and the blue clouds
I can't see them well when I'm with you
Ah, come to notice it, weren't the cherry blossoms yellow?

The first storm of spring blows, and I run to you
I'm not scared anymore; hmm, so warm
Let's get ourselves under the shelter
"Ready... go!" and you were laughing

The first storm of spring blows, and you laugh
"N-No, the cherry blossoms are purple!"
Let's get ourselves under the shelter
"I will always be your be your'".

Cre: Jaane

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Câu trả lời tớ chọn và một cách giải quyết chưa được biết tới
Một tiếng gọi tự dồn nó vào ngõ cụt
"Này, tớ không phải của cậu nữa à?"

Tớ cảm như mình sắp phát ốm đến nơi
Ừ đúng rồi, nó đang đến kìa...

Cơn bão đầu tiên của những cơn gió xuân, và tớ chạy đến bên cậu
Tớ không sợ hãi gì nữa cả; hmm, ấm áp quá
Hãy chạy tới chỗ trú ẩn nhé
"Sẵn sàng... chạy nào!" và cậu cười vang

Bầu trời trắng xóa và những đám mây xanh
Tớ chẳng thấy rõ chúng khi ở bên cậu
Mà bây giờ mới chú ý nhỉ, không phải hoa anh đào mới ngả sắc vàng hay sao?

Cơn bão đầu tiên của những cơn gió xuân, và tớ chạy đến bên cậu
Tớ không sợ hãi gì nữa cả; hmm, ấm áp quá
Hãy chạy tới chỗ trú ẩn nhé
"Sẵn sàng... chạy nào!" và cậu cười vang

Cơn bão đầu tiên của những cơn gió xuân, và cậu cười
"K-không, hoa anh đào màu tím chứ!"
Hãy cùng chạy tới chỗ trú ẩn nhé
"Tớ sẽ mãi là của cậu, của mình cậu thôi".

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dream_high2 31-08-2011
haiz dich tieng Viet nam 100% chua chuan roi -_-

Xem hết các bình luận