safe & sound nghĩa là đến nơi an toàn, lành lặn, ko bị thương tích gì dù người đó phải cố gắng hết sức để vượt wa một quãng đường dài có nhiều chông gai, cạm bẫy, đối mặt với nhiều thử thách

hunger-games-banner.jpg

LỜI BÀI HÁT

I remember tears streaming down your face
When I said, "I'll never let you go"
When all those shadows almost killed your light
I remember you said, "Don't leave me here alone"
But all that's dead and gone and passed tonight

Just close your eyes
The sun is going down
You'll be alright
No one can hurt you now
Come morning light
You and I'll be safe and sound

Don't you dare look out your window darling
Everything's on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby
Even when the music's gone
Gone

Just close your eyes
The sun is going down
You'll be alright
No one can hurt you now
Come morning light
You and I'll be safe and sound

Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
La La (La La)
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)

Just close your eyes
You'll be alright
Come morning light,
You and I'll be safe and sound...

Oooh, oooh, oooh, oooh oh oh. [x7]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ulostme Cập nhật: Anakin Skywalker / 23-02-2012...
Em còn nhớ dòng lệ tuôn trào trên gương mặt anh,
Khi em nói sẽ không bao giờ để anh cất bước ra đi.
Khi mà bóng tối gần như đã giết chết tia sáng của anh.
Em còn nhớ anh từng nói: "đừng bỏ anh lại một mình",
Nhưng tất cả đã lụi tàn và đêm nay chỉ còn là quá khứ.

Hãy nhắm mắt lại,
Hoàng hôn đang buông xuống
Và anh sẽ ổn thôi.
Không ai tổn thương anh được nữa
Đến với ánh bình minh
Anh và em sẽ được bình an.

Anh không dám nhìn ra ngoài cửa sổ sao?
Anh yêu dấu, mọi thứ đang bốc cháy
Cuộc chiến tranh bên ngoài cánh cửa của đôi ta vẫn đang rất khốc liệt
Ngân nga mãi khúc hát ru này
Dù khi tiếng nhạc đã dứt

Hãy nhắm mắt lại
Hoàng hôn đang buông xuống
Và anh sẽ ổn thôi
Không ai tổn thương anh được nữa
Đến với ánh bình minh
Anh và em sẽ được bình an.

Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
La La (La La)
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)

Hãy nhắm mắt lại
Anh sẽ thấy ổn thôi
Đến với ánh bình minh,
Anh và em sẽ được bình an...

Oooh, oooh, oooh, oooh oh oh. [x7]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Kelly_W.F 06-11-2013
Don't you dare look out your window darling
Everything's on fire
The war outside our door keeps ragging on
Hold onto this lullaby
Even when the music's gone

It's so melodious!!!
...
vienlq 26-11-2012
Mình cho rằng không coi phim thì không thể nào hiểu đúng và hiểu hết ý nghĩa của bài hát này được. Ngay cả người coi rồi muốn truyền đạt lại cũng khó.
...
vjtkon_kute 26-10-2012
sao mình không đăng đc bản dịch khác nhỉ? Chỉ có CTV mới truy xuất được là sao?
...
kei_kun 13-09-2012
Có bản dịch là chị em vì trong phim, em của chị nv chính là prim, phải tham gia trò chơi sinh tử, nhưng chị của prim đã tình nguyện đi thay
...
ntkdalat 01-09-2012
giai điệu du dương buồn quá đi mất! hix.
...
Cruz37 06-08-2012
bài hát này ấn tượng quá, sự kết hợp nhẹ nhàng của ghita và đệm... mong cho người tôi yêu sẽ luôn bình an và vô sự nhé.
...
hanjane 05-08-2012
Safe and sound là bình an vô sự. Bài nay hay
...
kenzokts 23-07-2012
Mổi lần nghe bài hát này anh lại rơi nước mắt vì nhớ em. anh phải làm gì để có thể quên em, để không bao giờ thấy tim mình đau nhói khi gặp em...
...
vivien_nair 02-06-2012
Sao có 1 bạn dịch là chị vs em nhỉ? có ý nghĩa gì chăng?
...
gaga201232@yahoo.com 22-05-2012
(viết có dấu nhé)
minh thich bai nay qua dieu nhac nhe nhang nhung sau lang lam cho nguoi nghe co mot cam giac gi do rat kho ta!!!!!!!

Xem hết các bình luận