Beautiful (ft. Justin Bieber) - Carly Rae Jepsen

1    | 13-09-2012 | 4688

img_344251_carly-rae-jepsen-beautiful-ftcarly-rae-jepson-live-at-the-summertime-

LỜI BÀI HÁT

Luna14 ...

I know, I know it's been a while
I wonder where you are, and if you think of me
Sometimes, got you always on my mind
You know I had it rough, trying to forget you but
The more that I look around, the more I realize
You're all i'm looking for

What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
You're not trying to be perfect
Nobody's perfect, but you are, to me
It's how you take my breath away
Fill the words that I don't say
I wish somehow, I could say them now
Oh, oh, I could say them now, yeah

Just friends, the beginning of the end
How do we make sense
From we're on our own
It's like you're the other half of me
I feel incomplete, I should've known
Nothing in the world compares to the feelings that we share
So not fair

What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
You're not trying to be perfect
Nobody's perfect, but you are, to me
It's how you take my breath away
Fill the words that I don't say
I wish somehow, I could say them now

Oh, it's not you, blame it all on me
I was running from myself
Cause I couldn't tell how deep that we
We were gonna be
I was getting stress of me, but it hurts like hell
Hope it's not too late, just a twist of fate

What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
You're not trying to be perfect
Nobody's perfect, but you are, to me
It's how you take my breath away
Fill the words that I don't say
I wish somehow, I could say them now
Oh, oh, I could say them now, mmm

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em biết, em biết đã có lúc
Em tự hỏi anh đang ở đâu và liệu có nhớ đến em
Có đôi khi, anh luôn ở trong lòng em
Anh biết đấy, em đã nhọc lòng, cố quên đi anh nhưng
Càng nhìn xung quanh, em càng nhận ra
Em chỉ đợi mong mỗi anh mà thôi

Điều gì đã khiến anh xinh đẹp đến thế! anh có biết đối với em anh đẹp lắm không?
Anh đừng cố gắng để trở nên hoàn hảo
Không ai hoàn hảo cả, nhưng với em, anh hoàn hảo
Chính bởi thế anh đã lấy đi hơi thở của em
Đầy ắp những lời em chưa nói
Em ước làm sao đó, em có thể nói ra
Oh, oh, em có thể nói ra lúc này, yeah!

Chỉ là bạn thôi, sự khởi đầu của kết thúc
Làm thế nào để ta kết thành đôi
Từ hai kẻ đơn côi
Như thể anh là một nửa khác của em
Em cảm thấy không hoàn chỉnh, đáng ra em nên nhận ra
Không có gì trên đời sánh được với những tình cảm mà ta trao nhau
Thật không công bằng

Điều gì đã khiến anh xinh đẹp đến thế! anh có biết đối với em anh đẹp lắm không?
Anh đừng cố gắng để trở nên hoàn hảo
Không ai hoàn hảo cả, nhưng với em, anh hoàn hảo
Chính bởi thế, anh đã lấy đi hơi thở của em
Đầy ắp những lời em chưa nói
Em ước làm sao đó, em có thể nói ra lúc này

Oh, không phải tại anh, lỗi tại em hết
Em đã chạy trốn chính bản thân mình
Vì em chẳng thể thổ lộ rằng chúng mình say đắm
Chúng mình say đắm nhau mất rồi!
Em đã nhận lấy căng thẳng cho mình, nhưng lòng đau đớn khủng khiếp
Hy vọng không là quá trễ, chỉ cần sự xoay chuyển của số mệnh

Điều gì đã khiến anh xinh đẹp đến thế! anh có biết đối với em anh đẹp lắm không?
Anh đừng cố gắng để trở nên hoàn hảo
Không ai hoàn hảo cả, nhưng với em, anh hoàn hảo
Chính bởi thế, anh đã lấy đi hơi thở của em
Đầy ắp những lời em chưa nói
Em ước làm sao đó, em có thể nói ra
Oh, oh, em có thể nói ra lúc này, mmm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận