Work Of Art (OST Jane By Design) - Rachel Platten

0    | 10-10-2012 | 2707

LỜI BÀI HÁT

My heart beats like it's on fire
And everything is all right
As long as I am inspired
I stitch together my life
From hand-me-downs
And good advice that finally fit me
(good advice that finally fit me)

Put my heart where my head should be
And light up the rest of me
'Cause the dreams
They won't fall apart through the starts and stops
When your life is a work of art

I found this a door to my inside
I flung it open so dreams
Could rush in like a high tide
I learned I'm not an island or a fairytale
'Cause in the end I'm not pretending
('cause in the end I'm not pretending)

Put my heart where my head should be
And light up the rest of me
'cause the dreams
They won't fall apart through the stops and starts
When your life is a work of art

Put my heart where my head should be
And light up the rest of me
'Cause the dreams
They won't fall apart through the starts and stops
When your life is a work of art

When your life is a work of art

'Cause my heart keeps stumblin'
And I keep fumblin'
My life keeps going
And I jump in the ocean

My heart keeps stumblin'
The parts are coming
And I think I am finally ready ready ready

I put my heart where my head should be
And light up the rest of me
'Cause my dreams
They won't fall apart through the starts and stops
When your life is a work of art

Put my heart where my head should be
And light up the rest of me
'Cause the dreams
They won't fall apart through the starts and stops
When your life is a work of art

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Trái tim tôi đập rạo rực
Mọi thứ đều tuyệt vời
Chừng nào tôi còn cảm hứng
Tôi sẽ cột chặt cuộc đời mình
Với người đã cho tôi cảm hứng ấy
Và những lời khuyên tốt luôn thích hợp
(Những lời khuyên tốt luôn thích hợp)

Hãy đặt trái tim tôi đến nơi lí trí
Thắp sáng những điều còn lại trong tôi
Vì những giấc mơ
Sẽ không bao giờ tắt những lúc bắt đầu hay dừng lại
Khi cuộc sống là một tác phẩm nghệ thuật

Tôi tìm thấy cánh cửa mở ra bên trong tôi
Tôi bật tung cửa, những giấc mơ
Vội ùa về như những con sóng
Tôi chỉ biết rằng tôi không cô độc thôi
Vì trong phút cuối tôi không hề giả dối
(Vì trong phút cuối tôi không hề giả dối)

Hãy đặt trái tim tôi đến nơi lí trí
Thắp sáng những điều còn lại trong tôi
Vì những giấc mơ
Sẽ không bao giờ tắt những lúc bắt đầu hay dừng lại
Khi cuộc sống là một tác phẩm nghệ thuật

Hãy đặt trái tim tôi đến nơi lí trí
Thắp sáng những điều còn lại trong tôi
Vì những giấc mơ
Sẽ không bao giờ tắt những lúc bắt đầu hay dừng lại
Khi cuộc sống là một tác phẩm nghệ thuật

Khi cuộc sống là một điều kì diệu

Trái tim tôi đang còn ngập ngừng
Và tôi đang còn chậm rãi
Cuộc đời cứ thế trôi đi
Và tôi sẽ nhảy vào biển khơi

Trái tim tôi đang còn ngập ngừng
Những mảnh ghép của tôi đang gần lại
Và cuối cùng tôi đã sẵn sàng, sẵn sàng rồi

Hãy đặt trái tim tôi đến nơi lí trí
Thắp sáng những điều còn lại trong tôi
Vì những giấc mơ
Sẽ không bao giờ tắt những lúc bắt đầu hay dừng lại
Khi cuộc sống là một tác phẩm nghệ thuật

Hãy đặt trái tim tôi đến nơi lí trí
Thắp sáng những điều còn lại trong tôi
Vì những giấc mơ
Sẽ không bao giờ tắt những lúc bắt đầu hay dừng lại
Khi cuộc sống là một tác phẩm nghệ thuật

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận