LỜI BÀI HÁT

Brand-New World

Atarashii yume no hajimari
Gooru mezasu tabi wa
Tsuzuiteyuku itsu datte
Brand-new mind
jyounetsu o daite
tsugi no DOA made
Mada minu sekai e saa, hashire

Mijin mo nai nozomi no hoshi ni mo
kono te nobashi muriyari tsukan dari
yamikumo na bokura wa doko ni itai?

Mure no naka kouritsu shiteku imi
Hitori demo koudoku ja nai wake
Tsunagaru nara
Jikan wa chizu ni naru

Ari no mama Let's go and try
susume yo shimei wa One way
Aru ga mama Do it! Ready?
Saigo wa negai ni todoku n da

Brand-new world
Atarashii yume no hajimari
Gooru mezasu tabi wa
Tsuzuiteyuku itsu datte
Brand-new mind
jyuunutsu o daite
tsugi no DOA made
Mada minu sekai e saa, hashire

Kono ue nai yorokubi shinjite
Soko nashi no kurushimi kanjite
motto tafu ni naritagaru tamashii

Sore yue ni Don't stop and cry
Ima koso Into the new day
Sono kakera Wanted my key
Saisho ni jibun ni kiku n da.

Brand-new dream
Kanaetai yume ga aru nara
Nando datte habatakeru
hazu sa kimi datte
Brand-New Days
hiraite iru
tsugi no doa mukou
Kagayaku sekai ni saa, ikou

Ari no mama Let's go and try
susume yo shimei wa One way
Aru ga mama Do it! Ready?
Saigo wa negai ni todoku n da

Brand-new world
Atarashii yume no hajimari
Gooru mezasu tabi wa
Tsuzuiteyuku itsu datte
Brand-new mind
jyuunutsu o daite
tsugi no DOA made
Mada minu sekai e saa, hashire

------- English translation :
BRAND NEW WOLD

A brand-new world,
The beginning of a new dream,
The journey will always
Continue to take us to our goal.
A brand-new mind,
We've embraced the passion, we have yet to
See the world past the next door,
So come on, and run!

There is no trace of the hope from the stars,
I've reached out to grab with my hand
Where do those as reckless as we want to be?

In a sense, being helpless in the crowd,
doesn't mean I'm lonely, although I'm alone.
If we're brought together,
Time will show us where to go.

As it is, Let's go and try,
One way to go and take on our mission
Honestly, we'll Do it! Ready?
We can reach the dream in the end.

A brand-new world,
The beginning of a new dream,
The journey will always
Continue to take us to our goal.
A Brand-new mind
We've embraced the passion, we have yet to
See the world past the next door,
So come on, and run!.

Believe in the greatest joys
Feel the bottomless suffering
Be a spirit that wants to become tougher

And so don't stop and cry,
Now, for sure, into the new day
Those fragments that wanted my key
So first, I listen to myself.

A brand-new dream,
If it's a dream you'd like to come true,
I'm sure you're one who will
Spread your wings again
Brand new days,
are opening; look to the next door,
Towards the glittering future,
So come on, let's go!

As it is, Let's go and try,
One way. to Go and take on our mission
Honestly, we'll Do it! Ready?
We can reach the dream in the end.

A brand-new world,
The beginning of a new dream,
The journey will always
Continue to take us to our goal.
A Brand-new mind
We've embraced the passion, we have yet to
See the world past the next door,
So come on, and run!

SAU ĐÂY LÀ TIẾNG NHẬT CỦA BÀI HÁT NÀY

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

jimmylin_9x Cập nhật: Blah Blah / 05-03-2009...
Một thế giới mới lạ

Một thế giới mới toanh,.
Sự bắt đầu của một giấc mơ mới,.
Hành trình sẽ luôn luôn.
Tiếp tục đưa chúng ta đi mục đích (của) chúng ta.
Một tâm trí mới toanh,.
Chúng tôi Đã ôm nhau cảm xúc mạnh mẽ, Chúng tôi có thể Tới.
Nhìn thấy quá khứ thế giới Cái cửa tiếp theo,.
Vì thế tiếp tục đến, và chạy!

Không có vệt tin hy vọng từ những ngôi sao,.
Tôi đã với lấy ở ngoài để chụp giật với bàn tay (của) Tôi.
ở đâu làm người như thiếu thận trọng như chúng tôi muốn ?

Trong một nghĩa, thì bơ vơ trong đám đông
Không có nghĩa tôi cô đơn, mặc dù tôi ở một mình.
Nếu chúng tôi được ở cùng nhau,.
Thời gian sẽ chỉ ra chúng ta nơi đi

Cứ như thế này, đi và thử,.
Một cách để đi và đảm nhiệm sứ mệnh của chúng ta.
Trung thực, Chúng tôi sẽ làm nó! Sẵn sàng?.
Chúng tôi có thể đạt đến giấc mơ cuối cùng

Một thế giới mới toanh,.
Sự bắt đầu của một giấc mơ mới,.
Hành trình sẽ luôn luôn.
Tiếp tục đưa chúng ta đi mục đích của chúng ta.
Một tâm trí mới toanh.
Chúng tôi đã ôm nhau cảm xúc mạnh mẽ, Chúng tôi có thể tới.
Nhìn thấy quá khứ thế giới qua cánh cửa tiếp theo,.
Vì thế tiếp tục đến, và chạy!

Tin tưởng vào greatest niềm vui.
Cảm thấy nỗi đau không đáy.
Là một tinh thần m�%

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Marcis 05-03-2009
@ Leslie Cyrus [princess_lonely_america@yahoo.com] : bạn thắc mắc sao bản nhạc chẳng ăn nhập .. M báo cho bạn, phần tiếng Anh là phần dịch nghĩa . Bản này nguyên gốc tiếng Nhật, trong một bộ phim anime Inuyasha (của nhật) !
...
jimmylin_9x 25-06-2008
có jì sai xót mong các bạn chỉnh giùm nha !

Xem hết các bình luận