LỜI BÀI HÁT

Someday


In my search for freedom
and peace of mind
I've left the memories behind
Wanna start a new life
but it seems to be rather absurd
When I know the truth
is that I always think of you


Someday someway
together we would be baby
I'll take and you'll take your time
We'll wait for our fate
cos nobody owns us baby
We can shake we can shake the rock

Try to throw the picture out of my mind
Try to leave the memories behind
Here by the ocean
waves carry voices from you
Do you know the truth
I'm thinking of you too

Someday someway
together we would be baby
I'll take and you'll take your time
We'll wait for our fate
cos nobody owns us baby
We can shake we can shake the rock .

The love we had together just fades away in time
And now you've got your own world and I guess I've got mine
But the passion that you planted in the middle of my heart
Is a passion that will never stop

Someday someway
together we would be baby
I'll take and you'll take your time
We'll wait for our fate
cos nobody owns us baby
We can shake we can shake the rock

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

nhoc_022 Cập nhật: Bellewu / 03-02-2009...
Một ngày nào đó

Trong hành trình tìm kiếm tự do
Và mảnh bình yên trong tâm hồn mình
Anh đã bỏ lại sau lưng quá nhiều kí ức
Anh chỉ muốn bắt đầu một cuộc sống mới
Nhưng dường như điều đó thật ngớ ngẩn
Khi anh biết được rằng
Anh vẫn luôn nhớ về em

Một ngày nào đó
Chúng ta sẽ lại ở bên nhau thôi em yêu àh
Sẽ dành thật nhiều thời gian cho nhau , em nhé
Và ta sẽ chờ đợi định mệnh
Bởi vì sẽ không ai có thể có sở hữu chúng cả
Chúng ta sẽ cùng nhau làm thật tốt việc này

Cố gắng xóa đi hình ảnh em trong tâm trí anh
Cố gắng bỏ lại những kỷ niệm trong quá khứ
Anh đang đứng đây , thật gần biển này
Cố gắng quên đi giọng nói em cứ văng vẳng mãi trong đầu anh
Em có biết một sự thật rằng
Anh vẫn luôn nghĩ về em

Một ngày nào đó
Một ngày nào đó
Chúng ta sẽ lại ở bên nhau thôi em yêu àh
Sẽ dành thật nhiều thời gian cho nhau , em nhé
Và ta sẽ chờ đợi định mệnh
Bởi vì sẽ không ai có thể có sở hữu chúng cả
Chúng ta sẽ cùng nhau làm thật tốt việc này

Tình yêu ta dành cho nhau chỉ phai nhạt theo thời gian mà thôi
Và bây giờ thì em đã có một thế giới cho riêng mình và anh đoán , anh cũng vậy
Nhưng tình yêu nồng nàn em đã gieo vào tim anh
Sẽ sống mãi , bất diệt trong lòng anh

Một ngày nào đó
Một ngày nào đó
Chúng ta sẽ lại ở bên nhau thôi em yêu àh
Sẽ dành thật nhiều thời gian cho nhau , em nhé
Và ta sẽ chờ đợi định mệnh
Bởi vì sẽ không ai có thể có sở hữu chúng cả
Chúng ta sẽ cùng nhau làm thật tốt việc này


1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hoatieunhi 08-08-2009
Nghe cũng được mờ^^, đâu chán lắm đâu...
...
minhtuyet555 12-04-2009
trat tu trat tu moi ng trat tu nao keo no tr w mat ^^~
...
minhtuyet555 12-04-2009
clip nhin jing ho va..he wa giong ng iu tui ....ui giong wa di^^

Xem hết các bình luận

Hello
733,789 lượt xem