All My Life (ft. Linda Ronstadt) - Aaron Neville

0    | 22-11-2008 | 8186

LỜI BÀI HÁT

Am I really here in your arms
This is just like I dreamed it would be
I feel like we're frozen in time
And you're the only one I can see

Hey, I've looked all my life for you
Now you're here
Hey, I've spent all my life with you
All my life

And I never really knew how to love
I just hope somehow I'd see
Oh I ask for a little help from above
Send an angel down to me

Hey, I've looked all my life for you
Now you're here
Hey, I've spent all my life with you
All my life

I never thought that I could
feel a love so tender
Never thought I could let those feelings show
But now my heart is on my sleeve
And this love will never leave
I know
I know

Hey, I've looked all my life for you
And now you're here now you're here
Hey, I've spent all my life with you
All my life all my life

Hey, I've looked all my life for you
And now you're here now you're here
Hey, I've spent all my life with you
All my life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Có thực là em đang ở đây trong vòng tay anh chăng?
Hay vốn chỉ là em mơ thấy thế?
Em thấy như thời gian đã ngừng trôi
Và chỉ còn anh là người duy nhất trong mắt em

Anh hỡi, trọn cuộc đời này em đã tìm anh
Và giờ anh đây rồi
Anh, em xin dành cả đời em bên anh
Cả cuộc đời em

Anh chưa một lần thực sự biết yêu
Anh chỉ hy vọng rồi mình sẽ hiểu
Ôi, anh đã cầu xin sự giúp đỡ từ trên cao kia
Xin Người gửi xuống cho anh một thiên thần

Anh hỡi, em đã tìm anh cả cuộc đời này
Và giờ anh đây rồi
Này anh, em sẽ dành cả đời em bên anh
Cả cuộc đời em

Ngỡ rằng anh sẽ không bao giờ cảm nhận được tình yêu nồng nàn đến thế
Ngỡ rằng anh sẽ không bao giờ để lộ cảm xúc ấy
Nhưng giờ đây mọi tâm tình đã phơi bày
Và cuộc tình này sẽ không rời bỏ anh
Anh biết
Anh biết

Em hỡi, anh đã tìm em cả cuộc đời này
Và giờ em đây rồi
Em, anh xin dành cả đời anh bên em
Cả cuộc đời anh

Anh hỡi, mình đã tìm nhau cả cuộc đời này
Và giờ anh đây rồi
Anh, em xin dành cả đời em bên anh
Cả cuộc đời em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 23-01-2009
Mời pé Moonie vào dịch !
...
Oll 29-12-2008
mika àh , mệt em quá đi .. bài này anh Wet dịch rồi, báo lỗi hoài vậy
em phải đăng lyric trước mới đúng ..
cứ để lyric này là trùng bài .. Oll xử lý đó nhen !
...
Oll 28-12-2008
mika bị sao hông vậy, em sửa lại bài như vậy là trùng với một bài đã dc anh Wet dịch
lyric truoc em đăng là đúng rồi sao còn sửa ?
...
MIKA_MIKA 28-12-2008
dc roi bahung dang lyrics chuan roi do
...
ba hung 27-12-2008
Bik là bài cũ rùi nhưng đạng phải đúng với nhạc chứ, còn hok thì cho brit vào chung với Joanna (2 link), ở đây đang link khác cho khớp lời
...
Oll 27-12-2008
đây là lời bài "Out from Under" nhưng là một bản cũ hơn nhé !
sao Cheery dịch rồi mà hông dịch tiếp đi ?
...
kekekoko 26-12-2008
lời tầm bậy tầm bạ không

Xem hết các bình luận