She Never Cried In Front Of Me - Toby Keith

1    | 27-01-2009 | 1338

LỜI BÀI HÁT

Seven thirty five
She's someone's else wife
I can get on with my life
And that thrills me
She married him today
Her daddy gave the bride away
I heard a tear rolled down her face
And that kills me
Cause now I, can see why
She's finally cryin'

How was I supposed to know
She was slowly letting go
If I was putting her through Hell
Hell I couldn't tell
She could've given me a sign
And opened up my eyes
How was I supposed to see
She never cried in front of me

Yeah maybe I might've changed
It's hard for me to say
But the story's still the same
And it's a sad one
And I'll always believe
If she ever did cry for me
They were tears that you can't see
You know the bad ones
And now I, can see why
She's finally cryin'

Repeat chourus

Without a doubt
I know now
How it oughta be
Cause she's gone & it's wrong
And it bothers me
Tomorrow I'll still be
Asking myself

How was I supposed to know
She was slowly letting go
If I was putting her through hell
Hell I couldn't tell
She could've given me a sign
And opened up my eyes
How was I supposed to see
How was I supposed to see
She never cried in front of me

Hell I couldn't tell

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bảy giờ ba mươi lăm phút
Cô ấy là vợ của người khác rồi
Tôi có thể tiếp tục với cuộc đời mình
Và điều đó kích thích tôi
Hôm nay, cô ấy đã cưới anh ta
Ba cô ấy đã gả con gái rồi
Tôi nghe nói một giọt nước mắt đã lăn dài trên má
Và điều đó giết tôi
Vì giờ tôi có thể hiểu tại sao
Cuối cùng cô ấy cũng khóc rồi

Làm sao tôi có thể biết
Cô ấy đang từ từ từ bỏ
Nếu tôi đưa cô ấy qua những khó khăn
Trời, tôi chẳng biết được
Cô ấy đáng lẽ cho tôi biết một dấu hiệu
Và mở rộng đôi mắt tôi
Làm sao tôi thấy được
Cô ấy chưa bao giờ khóc trước mặt tôi

Ừ, đáng lẽ tôi đã phải thay đổi
Thật khó để tôi nói
Nhưng câu chuyện vẫn cứ thế
Và đó là một câu chuyện buồn
Và tôi sẽ luôn tin
Nếu cô ấy có bao giờ khóc vì tôi
Chúng là những giọt nước mắt mà bạn không thể thấy được
Bạn biết mà, những giọt nước mắt tệ hại
Và giờ thì tôi có thể hiểu tại sao
Cuối cùng cô ấy cũng khóc

[Điệp khúc]

Chẳng nghi ngờ gì
Giờ thì tôi biết
Điều đó nên thế nào
Vì cô ấy đã đi và điều đó đã sai
Và nó quấy rối tôi
Ngày mai, tôi sẽ vẫn
Tự hỏi bản thân mình

Làm sao tôi có thể biết
Cô ấy đang từ từ từ bỏ
Nếu tôi đưa cô ấy qua những khó khăn
Trời, tôi chẳng biết được
Cô ấy đáng lẽ cho tôi biết một dấu hiệu
Và mở rộng đôi mắt tôi
Làm sao tôi thấy được
Cô ấy chưa bao giờ khóc trước mặt tôi

Trời, tôi không biết được

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận