LỜI BÀI HÁT

空色

長い長い坂道の途中でつまずいて
痛い なにかが切れて もう歩けない

つま先立ちみたいな日々でも いつかきっと
つよくなりたいと見上げる空は高く

よろこびもかなしみも ふいに私を試す
もう幾度 越えただろう
ひとり泣きあかした夜明け

小さな決心くり返し 歩いていくの
はらはらと雪の舞う道も 春には花

傷つけあう日があるけれど でも平気
ほんとうは誰もがやさしくて 求めあってる

かなしくてかなしくて 心ちぎれそうな夜
それでもなお信じてみる
細い希望つないで

こらえてもこらえても 落ちる涙ならいいの
雨が降る 激しく降る
すべてを流してく

生きるのは苦しいの 同じくらい素敵なの
今を越えて ここを越えて
また笑ってみせて

よろこびもかなしみも その手に抱きしめていける

--------------
Nagai nagai sakamichi no tochuu de tsumazuite
Itai nani ka ga kirete mou arukenai

Tsumasaki tachi mitai na hibi demo itsuka kitto
Tsuyoku naritai to miageru sora wa takaku

Yorokobi mo kanashimi mo fui ni watashi o tamesu
Mou ikudo koeta darou
Hitori nakiakashita yoake

Chiisa na kesshin kurikaeshi aruite yuku no
Harahara to yuki no mau michi mo haru ni wa hana

Kizutsukeau hi ga aru keredo demo heiki
Hontou wa dare mo ga yasashikute motomeatteru

Kanashikute kanashikute kokoro chigiresou na yoru
Sore demo nao shinjite miru
Hosoi kibou tsunaide

Koraete mo koraete mo ochiru namida nara ii no
Ame ga furu hageshiku furu(2)
Subete o nagashiteku

Ikiru no wa kurushii no onaji kurai suteki na no
Ima o koete koko o koete
Mata waratte misete

Yorokobi mo kanashimi mo sono te ni dakishimete yukeru

---------------
Long long is the road on coming road
Something is hurting and I feel i can't walk on
Standing on tiptoe looking for something everyday but, someday surely
The everchanging sky I look at will be a source of strength
Still there is joy , still there is sadness , and i don't when to expect either
Still i must carry on , i know
Alone i cry till the dawn comes(1)
With a bit of determination, I continue to walk on
Though my heart is thumping and the snow dances about the road , spring will bring the flower once more
Returning to a painful day here , but i'm ok
Searching to meet a truly kind person
Sadly, Sadly my heart will break during the night
but still i'll believe in what i'm looking for
With my fragile hopes
My wishes will come true , my wishes come true ,even though tears may fall,its ok
Though rain is falling , violently falling
All of it is seeping into the ground
Though going on is painful, that same sadness is wonderful passing by today, passing by here
To see your smile again

Still there is joy , still i will hold on to those hands

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: CrescentMoon / 14-04-2009...
Màu trời xanh

Con đường nơi em đang đến sao thật dài
Một vài điều gì đó đang giày xéo em và em cảm thấy rằng mình không thể nào bước tiếp được nữa

Đứng trên đầu ngón chân, em đang tìm kiếm điều gì đó mỗi ngày nhưng vài ngày chắc chắn thế
Bầu trời muôn đời đổi thay, mà em nhìn sẽ là nguồn gốc của dũng khí

Vẫn còn có niềm vui, vẫn còn có nỗi buồn, và em không thể sống khi thiếu cả hai
Em cần phải tồn tại, em biết
Em khóc trong cô độc cho đến khi bình minh đến

Với một quyết định nhỏ nhoi, em tiếp tục bước
Dù con tim em vẫn đang đập và tuyết đang nhảy múa trên đường, mùa xuân sẽ mang hoa đến thêm một lần nữa

Trở về ngày đau buồn ấy, nhưng em ổn thôi mà
Vẫn đang tìm kiếm một người thật tốt

Buồn, thật buồn, con tim em sẽ vỡ tan suốt đêm mất
Nhưng em sẽ mãi luôn tin vào điều mình đang tìm kiếm
Với những hy vọng mỏng manh

Những ước nguyện của em sẽ thành hiện thực, những ước nguyện của em sẽ thành hiện thực, dù nước mắt có rớt rơi, cũng không sau
Dù mưa đang rơi, rơi một cách tàn nhẫn
Tất cả đang thấm vào trong mặt đất

Dù đang đau đớn, đó cũng giống như nỗi buồn tuyệt vời đang trôi qua từng ngày, trôi qua nơi đây
Để ngắm nhìn nụ cười của anh lần nữa

Vẫn còn có niềm vui, em sẽ mãi níu lấy đối bàn tay ấy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận