Lần đầu tiên nghe, mình đã rất thích bài hát này. Khi biết về lời bài hát mình càng thích hơn.^^.
Nghe và cảm nhận được tình cảm chân thành của chàng trai. Một tình cảm rất trong sáng. Túm lại mình rất thích.hì

LỜI BÀI HÁT

OUR TOWN

Long ago, but not so very long ago
The world was different, oh yes it was
You settled down and you built a town and made it live
And you watched it grow
It was your town

Time goes by, time brings changes, you change, too
Nothing comes that you can't handle, so on you go
Never see it coming, the world caves in on you
On your town
Nothing you can do.

Main street isn't main street anymore
Lights don't shine as brightly as they shone before
Tell the truth, lights don't shine at all
In our town

Sun comes up each morning
Just like it's always done
Get up, go to work, start the day,
Open up for business that's never gonna come
As the world rolls by a million miles away

Main street isn't main street anymore
No one seems to need us like they did before
It's hard to find a reason left to stay
But it's our town
Love it anyway
Come what may, it's our town.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

cRazy...
QUÊ NHÀ

Nhiều năm trước đây, nhưng cũng không quá xưa lắm đâu
Thế giới thật khác biệt, ồ nó từng như vậy đấy
Bạn xoay sở dựng nên một thị trấn rồi thổi hồn vào nó
Và bạn nhìn nó lớn dần lên
Đó chính là quê nhà của bạn

Thời gian trôi qua, mang đến những thay đổi, và bạn cũng đổi thay
Chuyện gì xảy ra bạn đều làm chủ được, nên bạn mãi bước đi
Không thể nhận ra nó đang đến, thế giới sụp đổ trên người bạn
Trên thị trấn của bạn
Bạn chẳng thể làm gì hơn

Trục lộ chính đã không còn nữa rồi
Những ngọn đèn cũng không còn tỏa sáng như trước đây
Thật sự mà nói rằng, chúng chẳng còn tỏa sáng
Trong thị trấn của chúng ta

Mặt trời lên mỗi buổi sớm mai
Như bao đời nay nó vẫn vậy
Thức dậy, đi làm, bắt đầu một ngày mới,
Lo toan mọi thứ mà có bao giờ xảy ra
Trong khi cuộc sống đã lăn xa đến triệu dặm

Trục lộ chính đã không còn nữa rồi
Dường như không ai còn cần đến chúng ta như trước kia
Sao quá khó khăn để đi tìm một lý do ở lại
Nhưng nơi đây chính là thị trấn của chúng ta
Dẫu sao chăng nữa vẫn hãy yêu quý nó
Dẫu có chuyện gì xảy ra, đó vẫn là quê nhà của chúng ta

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ghosty 17-08-2009
không thể nói j hơn ngoài 2 từ so cool.
...
ba hung 25-04-2009
Trung voi em na http://loidich.com/?do=loidich&act=detail&id=7019
...
naru 25-04-2009
ừm, bài hát quá hay luôn, archie number one, hìhì, thực sự bài hát nào của archie mình nghe cũng cảm nhận và tìm được một cái gì trong đó, ko chỉ là lời bài hát mà còn là cả giọng hát nữa.

Xem hết các bình luận