I Say Gold - Phạm Quỳnh Anh

Bản dịch của: emratngoan

[Verse 1]
Walking through the streets
Sometime there’s a stranger in my town
Wait ‘til April and I meet
Wear my silken shirts and gowns

Karaoke I sing
Balance my yang with my ying
When I say I love to follow eastern winds

[Chorus]
You think yellow, I say gold
It’s the color of my real skin
I am young but I am told
That my history flows within

You think yellow, I say gold
Feel the current of red river
Through my soul
You think yellow, I say gold


[Verse 2]
Draw my thoughts in China ink
On my paper made of rice
I am shy in the begin
When a boy gives me the eye

Karaoke I sing
Balance my yang with my ying
When I say I love to follow eastern winds

[Chorus]

[Interlude]
Oh red river take me home
Feel the current through my soul

[Chorus]

You think yellow…

[Chorus]

You think yellow, I say gold…
Flow red river through my soul…
Oh, red river take me home…
Bước trên những con đường
Đôi lúc có một người lạ trên trong thành phố của tôi
Chờ mãi đến tháng tư và tôi sẽ gặp
Mặc chiếc áo dài bằng lụa

Tôi hát karaoke
Sự cân bằng âm dương trong tôi
Khi tôi nói tôi yêu lúc được cuốn theo cơn gió đông

(điệp khúc )
Ban nghĩ là màu vàng, tôi nói là vàng ròng
Đó là màu da thật sự của tôi
Tôi còn trẻ nhưng tôi đã nghe nói
rằng lịch sử tuôn chảy trong tâm hồn tôi

Viết những suy nghĩ của tôi bằng mực tàu
Trên tờ giấy làm từ gạo
Tôi ngượng ngùng trong lần đầu tiên
Khi một chàng trai trao cho tôi một ánh mắt

Tôi hát karaoke
Sự cân bằng âm dương trong tôi
Khi tôi nói tôi yêu lúc được quyện theo cơn gió đông

(Điệp khúc)
Ôi dòng sông Hồng đưa tôi trở về quê hương
Cảm nhận dòng chảy như xuyên qua tâm hồn tôi

(Đ K)
Bạn nghĩ là màu vàng…..

(Đ K)

Bạn nghĩ là màu vàng, tôi nói và vàng ngọc
Dòng chảy sông Hồng xuyên qua tâm hồn tôi
Ôi, sông Hồng đưa tôi về quê hương .

7 bản dịch khác

dung168
18-12-2009
hoatimmong.
25-12-2009
thiên lý
12-01-2010
emratngoan
17-01-2010
smallgirl
28-01-2010
smallgirl
28-01-2010
smallgirl
28-01-2010