Ghost Of A Rose The valley green was so serene In the middle ran a stream so blue A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him She would say "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me I love you so Never let go I will be your ghost of a rose" Her eyes believed in mysteries She would lay amongst the leaves of amber Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her When she would say "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me I love you so Never let go I will be your ghost of a rose" When all was done, she turned to run Dancing to the setting sun as he watched her And ever more he thought he saw A glimpse of her upon the moors forever He'd hear her say "Promise me , when you see, a white rose you'll think of me I love you so Never let go I will be your ghost of a rose" | Dòng suối xanh yên bình chảy giữa thung lũng xanh Nàng thiếu nữ, trong tuyệt vọng Một lần nàng gặp đc tình yêu thật sự ở nơi đó và nàng đã nói với anh ta Nàng sẽ noỉawnffg: \"Hứa với em, khi anh nhìn thấy, một bông hồng trắng anh sẽ nghĩ tới em Em yêu anh ko bao giờ rời xa Em sẽ là linh hồn bông hồng của anh\" Đôi mắt nàng tin vào điều huyền bí Nàng đặt mình giữa đám lá hổ phách Tâm hồn nàng hoang dã, trái tim nàng trẻ thơ Nàng nhẹ nhàng, êm dịu và anh đã yêu nàng Khi nàng nói: \"Hứa với em, khi anh nhìn thấy, một bông hồng trắng anh sẽ nghĩ tới em Em yêu anh ko bao giờ rời xa Em sẽ là linh hồn bông hồng của anh\" Khi mọi thứ đã qua, nàng chạy đi nhảy dưới ánh dương như có anh đang ngắm nhìn Và càng lúc chàng càng nghĩ mình đã thấy Cái liếc mắt của nàng về phía cánh đồng vĩnh cửu Anh đã nghe thấy lời nói của nàng: \"Hứa với em, khi anh nhìn thấy, một bông hồng trắng anh sẽ nghĩ tới em Em yêu anh ko bao giờ rời xa Em sẽ là linh hồn bông hồng của anh\" |