Lemon Tree - Fool's Garden

Bản dịch của: truongkimphuong

I'm sitting here in a boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time I got nothing to do
I'm hanging around I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder

I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder


*I wonder how I wonder why
Yesterday you told me 'bout a blue blue sky
And all that I can see
It's just a yellow lemon tree
Lemon tree

I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning
turning around
And all that I can see
It's just another yellow lemon tree*

I'm sitting here I miss there power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired put myself into bed
Where nothing ever happens - and I wonder

Isolation - is not good for me
Isolation - I don't want to sit on a lemon tree
I'm stepping around in a desert of joy
Baby anyhow
I'll get another toy and everything will
happen and you'll wonder

Repeat*
Lemon tree

Tôi đang ngồi đây trong một căn phòng nhàm chán
Một buổi chiều chủ nhật nhiều mưa
Tôi đang lãng phí đi thời gian, tôi không có gì để làm
Tôi đang quanh quẩn để chờ em đến
Nhưng không có gì hay ho cả và tôi tự hỏi

Tôi lái xe đi vòng quanh
Tôi lái thật nhanh và đi thật xa
Tôi muốn thay đổi những quan điểm của tôi
Tôi cảm thấy cô đơn khi chờ em
Nhưng không có gì hay ho cả và tôi tự hỏi

Tôi không biết làm gì, tôi không biết lý do tại sao
Hôm qua em đã nói với anh về một bầu trời xanh
Và tất cả mà tôi có thể nhìn thấy
Nhưng chỉ là một màu vàng

Tôi đang đứng đây và cuối đầu
Tôi xoay chuyển, xoay chuyển, xoay quanh
Và tất cả mà tôi có thể nhìn thấy
Chỉ là một màu vàng

Tôi đang ngồi đây và bỏ lở tất cả
Tôi muốn đi dạo
Nhưng có một đám mây đang đè nặng trong đầu tôi
Tôi cảm thấy mệt mỏi và đặt mình lên giường
Ở đó sẽ chẳng bao giờ xảy ra và tôi tự hỏi

Cô lập không phải là tốt cho tôi
Cách biệt, tôi không muốn ngồi một mình với ánh đèn vàng
Tôi bước xung quanh trong một sa mạc của niềm vui
Baby, tôi sẽ nhận được món quà và mọi thứ sẽ xảy ra và em sẽ thấy thật lạ.


25 bản dịch khác

whatgoeswr.
11-06-2008
dembuon050
28-06-2008
Wet Grass .
27-07-2008
Queen_IQ
03-10-2008
truongkimp.
20-10-2008
countersti.
10-03-2009
nucuoimatr.
17-03-2009
ZzSillyPrI.
02-05-2009
sorax
28-07-2009
gt
14-08-2009
beanphilon.
28-08-2009
tungcheng1.
08-09-2009
Banhbotmy
19-10-2009
dinh13c
28-10-2009
bluelovexX.
11-12-2009
uneydr
15-07-2010
Nguyễn_P.
05-12-2010
Tiến
02-01-2011
ivan elnin.
11-03-2011
tigercm
17-03-2011
NVMD
17-08-2011
whatgoeswr.
01-10-2011
ly
14-03-2012
ly
14-03-2012
ly
14-03-2012