White Flag I know you think that I shouldn't still love you I'll tell you that But if I didn't say it Well, I'd still have felt it Where's the sense in that? I promise I'm not trying to make your life harder Or return to where we were Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be I know I left too much mess And destruction to come back again And I caused but nothing but trouble I understand if you can't talk to me again And if you live by the rules of "It's over" Then I'm sure that that makes sense And when we meet As I'm sure we will All that was then Will be there still I'll let it pass And hold my tongue And you will think That I've moved on | Em hiểu anh muốn em ngừng yêu anh. Em sẽ nói là vậy. Nhưng nếu em đã chẳng nói ra thì trong em hẳn vẫn còn, vẫn còn chứ. Thôi, em hứa sẽ không làm anh khó xử hơn, cũng chẳng đòi quay lại với những gì chúng ta đã có. (điệp khúc) Em sẽ chìm theo con tàu vô vọng này Sẽ không ngừng, sẽ không giơ tay treo cờ trắng Em đã yêu và sẽ luôn như vậy. Chắc chắn những rắc rối và đổ vỡ do em khiến chúng ta chẳng thể quay đầu. Em không hơn gì một kẻ gây chuyện. Nên em chẳng trách nếu anh im lặng thế này. Và nếu như anh coi đó là chuyện đã qua thì đối với em chắc cũng phải vậy thôi (điệp khúc) Và khi ta gặp lại, chắc chắn sẽ gặp, Thì vẫn như nó cần phải vậy Em sẽ cố trượt đi, câm nín để anh thấy Rằng dường như em cũng đã nguôi ngoai. |