White Flag - Dido

Bản dịch của: whatgoeswrong?

White Flag

I know you think that I shouldn't still love you
I'll tell you that But if I didn't say it
Well, I'd still have felt it
Where's the sense in that?
I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess
And destruction to come back again
And I caused but nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "It's over"
Then I'm sure that that makes sense

And when we meet As I'm sure we will
All that was then Will be there still
I'll let it pass And hold my tongue
And you will think That I've moved on
Cờ trắng

Em biết anh nghĩ rằng em không nên tiếp tục yêu anh nữa
hay nói với anh điều đó nữa làm gì
Nhưng nếu em không thể nói lên điều này,
điều mà em vẫn còn cảm thấy trong lòng
Vậy đâu còn nghĩa lý gì?

Em xin hứa em sẽ không cố làm cho cuộc sống của anh thêm khó thở
sẽ không cố gắng trở về thời xa xưa của chúng ta

DK
Em sẽ như chiếc tàu này, lặng lẽ chìm xuống
Nhưng em sẽ không giơ tay lên đầu hàng
SẼ không có lá cờ thua cuộc nào gài trên cửa nhà em đâu
Em đang yêu và mãi mãi yêu anh

Em biết mình đã để lại quá nhiều mớ bòng bong
và những điều không thể cứu vãn
để có thể trở lại cùng anh
Và em chẳng được gì ngoài gây ra những rắc rối cho anh
Nếu như anh không thể nào nói chuyện lại với em, em hiểu được mà
Và nếu như anh sống với cái lý lẽ
"Chuyện gì qua rồi thì cho nó qua luôn"
Thì em nghĩ anh có lý do của mình

DK

Rồi đến lúc mình sẽ gặp nhau
Em chắc rằng mình sẽ gặp nhau
Những gì thuở xưa
Sẽ mãi còn ở đó
Nhưng em sẽ cho nó qua đi
Và nén lại những gì mình muốn nói
VÀ rồi anh sẽ nghĩ
Rằng em đã quên, đã bước qua được cuộc tình này..

DK(x3)

5 bản dịch khác

kenix7985a
26-08-2008
whatgoeswr.
27-11-2008
Hoacucnho
07-04-2009
ZzSillyPrI.
03-10-2009
hieuxp
20-05-2011