Crying In The Rain - A-Ha

Bản dịch của: lê minh

A-Ha - Crying In The Rain

I'll never let you see
The way my broken heart
is hurting me
I've got my pride and
I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain

If I wait for cloudy skies
You won't know the rain
from the tears in my eyes
You'll never know that
I still love you
So though the heartaches remain
I'll do my crying in the rain

Raindrops falling from heaven
Could never take away my misery
But since we're not together
I'll wait for stormy weather
To hide these tears I hope
you'll never see

Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and
walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling
you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
Anh sẽ không bao giờ để em nhìn thấy trái tim anh tan nát và tổn thương như thế nào.Anh cũng có niềm tự hào của riêng mình và cũng biết cách che dấu tất cả những vết thương lòng.Anh sẽ một mình khóc trong cơn mưa.
Anh sẽ mong cho mây đen che kín bầu trời dể em không thấy được những giọt nước mắt này .Em vẫn không bao giờ biết được rằng trái tim anh vẫn còn yêu em rất nhiều dẫu cho nỗi đau này vẫn còn quặn thắt anh sẽ một mình khóc trong cơn mưa.
Những hạt mưa kia sẽ không bao giờ cuốn đi được nổi đau trong lòng an nhưng khi ta không còn bên nhau anh sẽ nguyện cầu cho một ngày thật dông bão để cuốn đi những giọt nước mắt này, mong em sẽ không nhìn thấy...
Một ngày nào đó . khi những giọt nước mắt đã thôi rơi anh sẽ mang trên khuôn mặt mình một nụ cười và bước đi trong ánh bình minh...Có lẽ anh chỉ là một chàng ngốc nhưng khi đó em sẽ không còn nghe thấy những lời than phiền nữa vì tất cả đã trôi đi cùng cơn mưa.

9 bản dịch khác

Mrs.Kim
02-09-2008
ruby_moon
04-06-2009
laizaikhin
16-06-2009
vjtkon_kut.
18-07-2009
huongcua
04-10-2009
nvyn0306
25-12-2009
Southern S.
03-02-2010
nhắng_nh.
09-05-2011
lê minh
12-06-2011