My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all The morning rain clouds up my window and I can't see at all And even if I could it'd all be grey, but your picture on my wall It reminds me that it's not so bad, it's not so bad I drank too much last night, got bills to pay, my head just feels in pain I missed the bus and there'll be hell today, I'm late for work again And even if I'm there, they'll all imply that I might not last the day And then you call me and it's not so bad, it's not so bad and I want to thank you for giving me the best day of my life Oh just to be with you is having the best day of my life Push the door, I'm home at last and I'm soaking through and through Then you hand me a towel and all I see is you And even if my house falls down, I wouldn't have a clue Because you're near me and I want to thank you for giving me the best day of my life Oh just to be with you is having the best day of my life | Tách trà của em nguội lạnh, em đang tự hỏi tại sao cuối cùng mình cũng rời khỏi được giường Cơn mưa buổi sớm che mờ khung cửa của em và em không thể nhìn thấy được gì cả Và dù cho em có nhìn thấy đi nữa, thì bầu trời cũng chỉ là màu xám xịt nhưng bức ảnh của anh trên tường Nó nhắc em rằng mọi thứ vẫn không quá tệ mọi thứ không quá tệ đâu Em đã uống rất nhiều đêm qua, phải trả những hoá đơn và giờ đầu em đâu nhói Em đã lỡ xe bus và sẽ có một ngày tồi tệ đây Em lại trễ giờ làm nữa và dù em có đến chỗ làm đi nữa, thì họ vẫn cho rằng em chắc không qua khỏi ngày hôm nay đâu Và rồi anh gọi em và mọi thứ không quá tệ mọi thứ không quá tệ đâu Và em muốn cảm cảm ơn anh đã cho em 1 ngày đẹp nhất trong đời Ồ chỉ là với anh, em đã có những ngày đẹp nhất trong đời Đẩy cửa , cuối cùng em cũng về tới nhà và em ướt sũng và rồi khi anh đưa em chiếc khăn tắm thì những gì em thấy là anh Và dù cho nhà của em có lật nào đi nữa thì em cũng sẽ chẳng lo ngại gì bời vì em đã có anh bên mình Và em muốn cảm cảm ơn anh đã cho em 1 ngày đẹp nhất trong đời Ồ chỉ là với anh, em đã có những ngày đẹp nhất trong đời |