CASABLANCA Bertie Higgins I fell in love with you watching Casablanca Back row of the drive-in show in the flickering light Popcorn and cokes beneath the stars Became champagne and caviar Making love on a long hot summer's night I thought you fell in love with me watching Casablanca Holding hands 'neath the paddle fans In Rick's candle lit cafe Hiding in the shadows from the spies Moroccan moonlight in your eyes Making magic at the movies in my old Chevrolet Oh a kiss is still a kiss in Casablanca But a kiss is not a kiss without your sigh Please come back to me in Casablanca I love you more and more each day as time goes by I guess there're many broken hearts in Casablanca You know I've never really been there so I don't know I guess our love story will never be seen On the big wide silver screen But it hurt just as bad when I had to watch you go | Anh phải lòng em khi nhìn về Casablanca Bãi chiếu bóng, dãy để xe sau cuối Dưới ngàn sao, trong ánh sáng nhạt nhòa Ăn bắp rang, uống những ngụm cô-ca Cũng tưỏng như thành sâm panh và trứng cá muối Chúng ta cùng nhau trong một đêm hạ nồng nàn Anh nghĩ em cũng đã yêu anh từ khi ấy Mình nắm tay đứng dưới những chiếc quạt treo Trong ánh nến quán cafe của Rick Mình ẩn đi để tránh những ánh mắt dõi theo Trăng Ma-rốc trong mắt em ngây ngất Tạo nên điều kì diệu như những thước phim trong chiếc Chevrolet cũ của anh Oh, vẫn là nụ hôn ở Casablanca Những sẽ chẳng còn là nụ hôn nếu thiếu đi hơi thở của em Xin em trở lại với anh cùng Casablanca Anh càng yêu em nhiều hơn khi mỗi ngày trôi qua Hẳn có nhiều trái tim tan vỡ ở Casablanca Em biết rằng anh chưa bao giờ đến đó nên anh không biết được Anh chắc chuyện tình ta sẽ chẳng bao giờ được nhìn thấy trên màn bạc trở thành cuốn phim Nhưng nỗi đau sẽ lớn biết chừng Khi anh nhìn em quay bước ra đi... |