The Call - Regina Spektor

Bản dịch của: hoacucnho

THE CALL

It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle cry

I'll come back
When you call me
No need to say goodbye

Just because everything's changing
Doesn't mean it's never
Been this way before

All you can do is try to know
Who your friends are
As you head off to the war
The Call lyrics on

Pick a star on the dark horizon
And follow the light

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

Now we're back to the beginning
It's just a feeling and now one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

Nó đã bắt đầu như một cảm xúc
Lớn dần thành huy vọng
Rồi chuyển thành ý nghĩ nhẹ nhàng
Và rồi là một tiếng nói thầm kín

Và khi tiếng nói ấy lớn dần lớn dần
Đến khi thành một trận chiến đầy nước mắt

Tôi sẽ trở lại
Khi bạn gọi tôi
Không cần phải nói tạm biệt đâu

Chỉ bởi vì mọi thứ đang thay đổi
Đâu có nghĩ là nó chưa bao giờ
Từng như vậy trước đây

Tất cả những gì bạn có thể làm là hãy nhận ra
Bạn của bạn là ai
Khi bạn đối đầu với cuộc chiến này

Hãy nhặt một vì sao trên chân trời đen thẳm
và đi theo vầng sáng đó

Bạn sẽ trở về
Khi mọi chuyện qua đi
Không cần phải nói lời tạm biệt đâu

Giờ đây chúng ta về lúc ban đầu
Chỉ là một cảm xúc chưa ai từng biết
Dù chỉ bởi vì không một ai biết đến
Đâu có nghĩa là bạn phải quên nó

Hãy để ký ức của bạn mạnh mẽ hơn và hơn nữa
Cho đến khi chúng hiện hữu trước mắt bạn

Bạn sẽ trở về
Khi mọi việc qua đi
Không cần phải nói tạm biệt đâu

9 bản dịch khác

Yakuza
04-08-2008
Red
15-07-2009
Aslan~Erio.
05-08-2009
windy - ch.
21-08-2009
windy - ch.
21-08-2009
springflow.
08-11-2009
Koffe_chan
13-12-2009
hoacucnho
18-12-2009
cony1899
08-07-2012