116392

Cảm nhận

ilovemama 13-03-2011
그녀는 위험해/ She Wants It
dịch = tool đồng nghĩa dịch = cái máy thì bản dịch sẽ vô cảm xúc + lộn tùng phèo, chỉ có người nghe nhạc cảm nhận dc cái hồn bài hát và có khả năng diễn đạt thì bản dịch mới hay! :D
thuylinh_3. 13-03-2011
반달/ Bandal/ Haflmoon (Changmin)
Bạn giống mình đó. Bài này mình nghe suốt mà không chán. Nghe giọng lão khác hẳn với mấy bài solo trước đó ý... Iu Min nhìu lắm Min già ơi^^
ong_vua_ha. 13-03-2011
Promise Me
giai điệu, ca từ đều thật da diết, nồng nàn.
Nghe nổi cả da gà!...
ong_vua_ha. 13-03-2011
As Long As You Love Me
tui cũng công nhận
thangkho_no1 dịch nghe hơi ngứa tai 1 chút.
Ko phải chỉ cần 1 cuốn tự điển là dịch đc đâu!
ilovemama 13-03-2011
Everyday I Love You
Anh đã xuất hiện khi trong em trống trải, khô khát và cạn kiệt những ảo vọng về cuộc sống. Những lời nói của anh nuôi lại cho em những hy vọng, khi ảo giác biến thành nỗi đau... Em thấy mình ngọt ngào dù đôi khi em tự lừa mình rằng
ilovemama 13-03-2011
Without You
Không có anh em chẳng còn gì nữa
Chẳng còn gì kể cả nỗi cô đơn...

Mọi thứ không phải đã quá xa, chưa xa phải không anh? Những email của anh vẫn còn đấy. Hộp thư em duy nhất những dấu ấn anh in lại. Em giữ, cho anh và
heokon_gl1. 13-03-2011
Grenade
trên đời này có ngườii nào chung tình như thế ko nhỉ
I'd catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya