Mình thấy bản dịch chính thức (của thangkho_no1) có vài chỗ không đúng cho lắm. Ví dụ như: "Distant faces", "I’m awake", "I wanna let you go (alone)",... Bạn có thêm thắt mấy ý nhưng mình cho rằng là không cần thiết và có thể làm lệch đi ý nghĩ
Óe,nhìn bác Lee Hyun giống Whee Sung ế.Giống cả cái cách hát.Mỗi tội ko nhảy nhót đc như bác kia.
Bắt đầu thích bài này rồi ế.Thankz Ala nhá.Yeppeeee!!!
Ps: đề nghị bác Chang Min đeo cái kính vào cho em nhờ :-ss
ai có link film casablanca hem share cho mình với.yahoo của mình là:hung_hn021987.khi nghe giai điệu đã thấy hay rồi,h đọc các bản dịch củâccs bạn thấy tinh yêu của chàng bình dị mà sao tha thiết quá. muốn coi Film để cảm nhận rx hơn về bài há
bà chị mình là nản nhất...
Bắt đầu thích bài này rồi ế.Thankz Ala nhá.Yeppeeee!!!
Ps: đề nghị bác Chang Min đeo cái kính vào cho em nhờ :-ss
이런 내가 속았다 속았다 속았다 그래 너를 믿었다 믿었다 믿었다 너는 나를 떠났다 떠났다 떠났다 이미 나는 널,
널 지웠다 내가 속았다 속았다 속
Không thấy engtrans vs hangeul -> nản tập 2
Không nghe đc nhạc -> ... :|
...Đang định dịch cho đỡ buồn.Nẫu.