Make believe trong trường hợp này ko thể dịch theo idiom...Nó có 2 nghĩa trong trường hợp này nghĩa là tưởng tượng...Giống như khẩu hiệu của SOny "make believe"

LỜI BÀI HÁT

We could only make believe
We could only make believe

Something that you said
Got into my head
Here I am falling from the edge
Living for the day
I could run away with you, with you

Like angels on fire, we burn the sky
One kiss and we say good bye

CHORUS:
If we could only make believe
You and me together
We can be king and queen
Ruling over the world forever
We test our cause to live or die
Across the universe
I’d be by your side
If we could only make believe

We could only make believe
We could only make believe

Catch another breath
I’ve nothing left
This love I have
Is pulling me to death
Waiting for the night
I could feel alive with you, you

Like angels on fire, we burn the sky
One kiss and we say good bye

CHORUS [repeat]

If we close our eyes
Let our hearts collide
Leave the world outside
Leave it all behind

If we close our eyes
Let our hearts collide
Leave the world outside
Leave it all behind

Leave the world outside
Leave it all behind

CHORUS [repeat]

If we close our eyes
Let our hearts collide
Leave the world outside
Leave it all behind

If we close our eyes
Let our hearts collide
Leave the world outside
Leave it all behind

Leave the world outside
Leave it all behind

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chúng ta có thể chỉ cần tưởng tượng thôi
Chúng ta có thể chỉ cần tưởng tượng thôi

Điều gì đó mà em nói
Đã ám ảnh tâm trí anh
Ngay giờ đây anh đang gục xuống từ bờ vực
Chỉ sống cho qua ngày
Và anh có thể cùng chạy đi xa cùng với em, với em thôi

Giống như những thiên thần rực lửa, chúng ta thiêu đốt bầu trời
Và chỉ sau một nụ hôn, chúng ta sẽ cùng nói lời từ biệt

Nếu như chúng ta có thể tưởng tượng
Em và anh cùng với nhau
Chúng ta sẽ trở thành ông hoàng bà hoàng
Thống trị cả thế giới mãi mãi
Chúng ta sẽ thử nguyên nhân để sống và chết
Băng qua cả vũ trụ
Anh sẽ sánh bước cùng em
Nếu như chúng ta có thể tưởng tượng

Chúng ta có thể chỉ cần tưởng tượng thôi
Chúng ta có thể chỉ cần tưởng tượng thôi

Hít một hơi nữa
Anh chẳng có gì nữa rồi
Tình yêu mà anh có
Đang dần đẩy anh tới cái chết
Chờ đợi mà đêm buông xuống
Để anh có thể cảm nhận được sống cùng em

Giống như những thiên thần rực lửa, Chúng ta thiêu đốt bầu trời
Và chỉ sau một nụ hôn, chúng ta sẽ cùng nói lời từ biệt

Nếu chúng ta nhắm mắt
Để hai trái tim này chạm vào nhau
Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau

Nếu chúng ta nhắm mắt
Để hai trái tim này chạm vào nhau
Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau

Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau!!!

Nếu chúng ta nhắm mắt
Để hai trái tim này chạm vào nhau
Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau

Nếu chúng ta nhắm mắt
Để hai trái tim này chạm vào nhau
Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau

Bỏ mặc thế giới kia
Bỏ mặc tất cả lại phía sau!!!

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận