On Saturday Afternoons In 1963
LỜI BÀI HÁT
Wet Grass ...
Writer - Singer: Rickie Lee Jones
The most as you'll ever go
Is back where you used to know
If grown-ups could laugh this slow
Where as you watch the hour snow
Years may go by
So hold on to your special friend
Here, you'll need something to keep her in:
"Now you stay inside this foolish grin..."
Though any day your secrets end
Then again
Years may go by
You saved your own special friend
'Cause here you need something to hide her in
And you stay inside that foolish grin
When everyday now secrets end
Oh and then again
Years may go by
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Wet Grass...
Dù có đi đâu rồi cũng sẽ trở về nơi mà ta từng biết
Nếu những người trưởng thành có thể cười chậm thế này
Nơi mà trong khi ta nhìn thời gian lất phất rơi
Thì năm tháng có lẽ đã qua đi rồi
Vì vậy hãy giữ chặt người bạn đặc biệt
Đây, ta sẽ cần điều gì đó để giữ cô ấy:
"Giờ thì bạn ở bên trong nụ cười ngẩn ngơ này nhé..."
Dù cho bất kỳ ngày nào những bí mật của ta chấm dứt
Thì lại một lần nữa
Năm tháng có lẽ đã trôi qua rồi
Bạn đã lưu giữ người bạn đặc biệt của riêng bạn rồi
Vì bạn cần cái gì đó để giấu cô ấy vào
Và bạn ở trong nụ cười ngẩn ngơ ấy
Khi những bí mật kết thúc mỗi ngày
Ồ và rồi một lần nữa
Năm tháng có lẽ đã trôi qua rồi
Nếu những người trưởng thành có thể cười chậm thế này
Nơi mà trong khi ta nhìn thời gian lất phất rơi
Thì năm tháng có lẽ đã qua đi rồi
Vì vậy hãy giữ chặt người bạn đặc biệt
Đây, ta sẽ cần điều gì đó để giữ cô ấy:
"Giờ thì bạn ở bên trong nụ cười ngẩn ngơ này nhé..."
Dù cho bất kỳ ngày nào những bí mật của ta chấm dứt
Thì lại một lần nữa
Năm tháng có lẽ đã trôi qua rồi
Bạn đã lưu giữ người bạn đặc biệt của riêng bạn rồi
Vì bạn cần cái gì đó để giấu cô ấy vào
Và bạn ở trong nụ cười ngẩn ngơ ấy
Khi những bí mật kết thúc mỗi ngày
Ồ và rồi một lần nữa
Năm tháng có lẽ đã trôi qua rồi