Je L'aime à Mourir - Francis Cabrel
LỜI BÀI HÁT
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline
Elle danse au milieu
Des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans
Qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent
Que j'ai tort d'essayer
De les retenir
De les retenir
Je l'aime à mourir
Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
À mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
LỜI DỊCH
Và đây, đến ngày hôm nay, tôi là người canh gác giấc ngủ đêm
Tôi yêu nàng đến chết
Em có thể phá hủy tất cả những gì em muốn
Nàng chỉ biết mở rộng vòng tay để dựng lại tất cả, để dựng lại tất cả
Tôi yêu nàng đến chết
Nàng đã xóa những con số trên những chiếc đồng hồ của khu phố
Nàng đã làm nên cuộc đời tôi
Những người phụ nữ bằng giấy
Những nụ cười rạng rỡ
Nàng dựng lên những cây cầu giữa chúng ta và bầu trời
Và chúng ta vượt qua
Mỗi lần nàng không muốn ngủ, không muốn ngủ
Tôi yêu nàng đến chết
Lẽ ra nàng đã làm nên tất cả những cuộc chiến dữ dội ngày hôm nay
Lẽ ra nàng đã làm nên tất cả những cuộc chiến trong cuộc sồng và trong cả tình yêu
Nàng sống tốt hơn
Những giấc mơ thủy tinh
Nàng nhảy múa giữa những khu rừng chính nàng vẽ nên
Tôi yêu nàng đến chết
Nàng mang những dải băng
Nàng thường ca ngợi tôi
Những gì mà tôi sai lầm thử níu lại
Tôi yêu nàng đến chết
Để vào trong hang động
Cất giấu dưới những mái nhà
Tôi phải đóng chặt đinh của những đôi giày gỗ
Tôi yêu nàng đến chết
Tôi chỉ phải ngồi xuống
Tôi không phải nói năng gì cả
Tôi không phải cần gì cả
Tôi chỉ cần cố gắng
Để có được nàng