I'm Gonna Find Another You - John Mayer
LỜI BÀI HÁT
woden ...
It's really over, you made your stand
You got me crying, as was your plan
But when my loneliness is through, i'm gonna find another you
You take your sweaters
You take your time
You might have your reasons but you will never have my rhyme
I'm gonna sing my way away from blue
I'm gonna find another you
When i was your lover
No one else would do
If i'm forced to find another i hope she looks like you
Yeah and she's nicer too, yeah
So go on baby
Make your little get away
My pride will keep me company
And you just gave yours all away
Oh, now i'm gonna dress myself for two
Once for me and once for someone new
I'm gonna do some things you wouldn't let me do
Oh i'm gonna find another you
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
woden...
Thật sự đã hết, em đã tìm được chỗ đứng cho mình
Em khiến anh khóc, đúng như ý em
Nhưng khi nỗi cô đơn đã qua đi, anh quyết định tìm một ai đó, khác em.
Em đổ mồ hôi nước mắt
Em dành thời gian
Có thể em có hàng tá lý do, nhưng em sẽ không bao giờ có được nhịp vần của anh
Anh sẽ hát theo cách của mình để thoát khỏi nỗi muộn phiền
Anh sẽ tìm một ai đó, khác em
Khi anh còn là người em yêu
Chỉ anh chứ không phải ai khác
Nếu anh buộc phải tìm một ai đó, anh đã mong người đó giống em
Ừ, và cũng tốt hơn em, hơn em
Vì thế cứ tiếp tục đi em
Cứ đi đi
Anh sẽ giữ lấy niềm kiêu hãnh của mình
Và em đã vứt bỏ niềm kiêu hãnh của mình đi rồi
Oh bây giờ anh sẽ làm mới mình
Cho anh và cho cả người ấy
Anh sẽ làm những gì mà trước kia em không cho anh làm
Oh anh sẽ tìm một ai đó, khác em
Em khiến anh khóc, đúng như ý em
Nhưng khi nỗi cô đơn đã qua đi, anh quyết định tìm một ai đó, khác em.
Em đổ mồ hôi nước mắt
Em dành thời gian
Có thể em có hàng tá lý do, nhưng em sẽ không bao giờ có được nhịp vần của anh
Anh sẽ hát theo cách của mình để thoát khỏi nỗi muộn phiền
Anh sẽ tìm một ai đó, khác em
Khi anh còn là người em yêu
Chỉ anh chứ không phải ai khác
Nếu anh buộc phải tìm một ai đó, anh đã mong người đó giống em
Ừ, và cũng tốt hơn em, hơn em
Vì thế cứ tiếp tục đi em
Cứ đi đi
Anh sẽ giữ lấy niềm kiêu hãnh của mình
Và em đã vứt bỏ niềm kiêu hãnh của mình đi rồi
Oh bây giờ anh sẽ làm mới mình
Cho anh và cho cả người ấy
Anh sẽ làm những gì mà trước kia em không cho anh làm
Oh anh sẽ tìm một ai đó, khác em
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Ủa? Ai sửa tựa bài lại giùm mình dzị? Thanks nha!
Ko. Í tui là sửa cí tựa bài á. Còn bản dịch thì tui sửa òi, thanks...
@woden: click vào [Đăng hoặc sửa bản dịch] ^^!
Như e đã nói, e bi giờ không sửa được j nữa òi, e phải chờ mí bài tồn được duyệt mới sửa được. Hic