LỜI BÀI HÁT

Outta My Head

This dark place in my head, I'm all alone, dreams are dead.
So scare cause I don't crave to be a bat, live in a cave. This sudden destiny, has got it's teeth in me.
Lost boy, what can I do?
Cause just one kiss means the death of you.

I can't get you out, get you outta my head.
Love is curse, now I'm worse than dead.
Slave to the blood that I crave instead.
I can't get you out, get you out, outta my head.
If I touch-touch-touch your lips you'll wind up dead. Lustin' for blood, that's the life I dread.
I can't get you out, get you out, outta my head.

I'm stuck in a bloody jail, half a monster and half a man. Don't tell me what to do, or I'll suck the life, right outta you.
This sudden appetite, it keeps me up at night.
Fighting to find a will, a cruel joke be killed or kill.

I can't get you out, get you outta my head.
Love is curse, now I'm worse than dead.
Slave to the blood that I crave instead.
I can't get you out, get you out, outta my head.
If I touch-touch-touch your lips you'll wind up dead. Lustin' for blood, that's the life I dread.
I can't get you out, get you out, outta my head.

I can't believe this is happening,
I can't believe that it's true.
I can't believe this is happening, to me, to you.
I can't believe this is happening,
to want a love for all time.
To find the courage to ask that you risk it all, risk it all to be mine!

I can't get you out, get you outta my head.
Love is curse, now I'm worse than dead.
Slave to the blood that I crave instead.
I can't get you out, get you out, outta my head.
If I touch-touch-touch your lips you'll wind up dead. Lustin' for blood, that's the life I dread.
I can't get you out, get you out, outta my head.


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Alamanda Bud / 08-01-2010...
Nơi tăm tối này trong đầu anh
Anh cô đơn
Những giấc mộng đã tắt lịm
Thật sợ hãi vì anh không hề muốn làm một con dơi, sống trong hang động
Định mệnh bất chợt này
Cắm ngập răng nó vào anh
Hỡi chàng trai lạc lối, anh có thể làm gì đây?
Vì chỉ với một nụ hôn thôi nghĩa là mang cái đến cho em

[ĐK]
Anh không thể thôi nghĩ về em, xoá bỏ hình ảnh của em khỏi tâm trí
Tình yêu là nguyền rủa, giờ anh còn tệ hơn cả cái chết
Là nô lệ của dòng máu nóng mà anh khao khát thèm uống
Anh không thể thôi nghĩ về em, xoá bỏ hình ảnh của em khỏi tâm trí
Nếu như anh chạm vào bờ môi em thì em sẽ chìm vào cái chết
Thèm khát máu nóng, đó là cuộc sống mà anh sợ hãi
Anh không thể thôi nghĩ về em, xoá bỏ hình ảnh của em khỏi tâm trí

Anh bị kẹt trong ngục tối đẫm máu
Một nửa quái vật, nửa kia là người
Đừng bảo anh phải làm gì, hay anh sẽ bỏ cho cuộc đời cứ trôi, lánh xa em
Sự thèm khát bất chợt này, nó khiến anh thức suốt đêm
Chiến đấu để tìm thích thú
Một tên hề tàn ác bị giết hay giết người khác

Lặp lại ĐK

Anh không thể tin vào điều đang diễn ra
Anh không thể tin rằng đó là sự thưc
Anh không thể tin vào điều đang diễn ra, với anh, với em
Anh không thể tin vào điều đang diễn ra,
Để mong muốn có một tình yêu
Để tìm thấy dũng khí để hỏi rằng em đánh liều mọi thứ, đánh liều tất cả để được bên anh

Lặp lại ĐK

Anh không thể thôi nghĩ về em, xoá bỏ hình ảnh của em khỏi tâm trí

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
davionsknight 25-04-2010
rốt cuộc cũng kiếm được 1 cái link NCT ai duyệt dùm ^^
...
davionsknight 25-04-2010
anh Mỳ up bài nì ác thiệt không 1 cái link nào nghe được !!! link kiếm khó ghê kiếm cã tiếng chưa ra cái Zing nữa (@@)
...
kimmy91 01-11-2009
okey ... nếu đã sửa thì bạn sửa luôn cái link nhạc zing đi .. ok? ~> Link Zing chưa có!, lí do chờ duyệt kìa - Ala
...
kimmy91 01-11-2009
theo mình thấy bài của mình đăng không bị trùng ... sao bạn lại sửa như vậy? sao bạn không đăng qua 1 bài mới mà lại sửa lung tung bài của mình ... ~> Perhaps love: trùng id 2568, Click here - Ala
...
Masquerade 01-11-2009
Ơ cái bạn này hay nhỉ ?! Đăng bài trùng, đã báo lỗi mà không sửa bài, được người khác sửa giúp cho lại còn kêu nữa ?!
...
kimmy91 01-11-2009
sao bạn sửa tùm lum vậy? sai tựa đề bài hát rồi
...
TommyChan 27-10-2009
bài nì trùg rùi phải hem, Mỳ xí cý nghe

Xem hết các bình luận