LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

I pretended I'm glad you went away
These four walls closin' more every day
And I'm dying inside
And nobody knows it but me
Like a clown I put on a show
The pain is real even if nobody knows
And I'm crying inside
And nobody knows it but me

Why didn't I say
The things I needed to say
How could I let my angel get away
Now my world is just a tumblin' down
I can say it so clearly
But you're nowhere around

The nights are lonely, the days are so sad
And I just keep thinkin' about
The love that we had
And I'm missin' you
And nobody knows it but me

I carry a smile when I'm broken in two
And I'm nobody without someone like you
I'm tremblin' inside and nobody knows it but me
I lie awake it's a quarter past three
I'm screamin' at night as if I thought
You'd hear me
Yeah my heart is callin' you
And nobody knows it but me

How blue can I get
You could ask my heart
But like a jigsaw puzzle it's been torn all apart
A million words couldn't say just how I feel
A million years from now you know
I'll be lovin' you still

The nights are lonely, the days are so sad
And I just keep thinkin' about
The love that we had
And I'm missin' you
And nobody knows it but me

Tomorrow mornin' I'm hitting the dusty road
Gonna find you wherever, ever you might go
I'm gonna unload my heart and hope you come back to me
Said when the nights are lonely...

The nights are lonely, the days are so sad
And I just keep thinkin' about
The love that we had
And I'm missin' you
And nobody knows it but me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi giả bộ như mình vui mừng lắm khi em rời xa
Mỗi ngày bốn bức tuờng lại vây chặt tôi thêm
Và lòng tôi đang chết dần
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi
Như một tên hề trên sàn diễn
Nỗi đau này là thật dù chẳng ai biết tới
Và lòng tôi đang gào khóc
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi

Tại sao tôi không nói
Những điều tôi cần phải nói
Sao tôi lại để thiên thần của mình rời xa cơ chứ
Giờ đây thế giới của tôi sụp đổ
Tôi có thể nói điều đó rất rõ ràng
Nhưng em chẳng còn ở quanh đây

Những đêm truờng cô đơn, những ngày dài buồn chán
Và tôi chỉ mãi nghĩ về
Tình yêu hai ta đã có
Và tôi đang nhớ em
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi

Tôi guợng một nụ cuời khi tôi đang tan nát
Và tôi chẳng còn biết mình là ai khi không có em
Trong tôi đang run rẩy và chẳng ai biết được ngoài tôi
Tôi trằn trọc, lúc đó mới 3 giờ 15
Tôi gào thét trong đêm khi tôi nghĩ rằng
Em có thể nghe thấy
Phải, trái tim tôi đang gọi tên em đó
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi

Sao mà tôi buồn chán đến thế
Em có thể hỏi con tim tôi
Nhưng như một trò chơi xếp hình, nó đã vỡ thành nhiều mảnh
Ngàn lời cũng không thể diễn tả được cảm giác của tôi
Một triệu năm sau, em biết
Tôi sẽ yêu em cho tới lúc đó

Những đêm truờng cô đơn, những ngày dài buồn chán
Và tôi chỉ mãi nghĩ về
Tình yêu hai ta đã có
Và tôi đang nhớ em
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi

Sáng mai, tôi sẽ bước trên con đuờng đầy bụi bặm
Sẽ tìm em ở bất cứ nơi nào, em có thể từng đi qua
Tôi sẽ thổ lộ trái tim mình và hi vọng em trở về bên tôi
Và nói khi những đêm dài cô đơn...

Những đêm truờng cô đơn, những ngày dài buồn chán
Và tôi chỉ mãi nghĩ về
Tình yêu hai ta đã có
Và tôi đang nhớ em
Và chẳng có ai biết đuợc điều đó ngoài tôi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
baoanh_ct 16-06-2009
Bạn dịch như vậy là dc rồi không cần phải sửa nữa

Xem hết các bình luận