Bài hát này là ca khúc do Peter Andre viết và hát tặng cho cậu con trai Harvey của mình.

LỜI BÀI HÁT

I was already there
Just in another place
Destiny hadn't brought us face to face
What i didn't realise
Is how you would change my life
Turn me from a boy to a man
Becoming a father
Before i became a dad
Wish i was there for your first breath
Wish i could've helped with your first step
But i'm here now

Unconditional love
I finally understand the meaning of it now
It's Unconditional
I pray that life will always treat you kind
Unconditional

How could a man not wanna claim his own
Leaving a mother to raise a child alone
Maybe it was destiny
Maybe you were made for me
With everything that comes along
I'll give you my word, I'll take it on
Wish i was there for your first breath
Wish i could've helped with your first step
But i'm here now

Unconditional love
I finally understand the meaning of it now
Its Unconditional
I pray that life will always treat you kind

When the world doesn't see you like i do
I'll be the eyes that guide and see you though
In the night when you cry and you call out my name
You realise there's love surrounding you

I was already there
Just in another place
Destiny hadn't brought us face to face
What i didn't realise
Is how you would change my life
Turn me from a boy to a man
Becoming a father
Before I became a dad

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cha đã ở đó rồi
Ở một nơi khác
Định mệnh không để cha và con gặp nhau
Điều mà cha đã không nhận ra
Là con sẽ đổi thay đời cha như thế nào
Khiến cha từ một chàng trai thành người đàn ông trường thành
Thành một người cha trước khi làm bố thực sự
Giá như cha ở đó khi con thở hơi thở đầu tiên
Giá như cha đã có thể ở bên cùng con cất bước đi đầu đời
Nhưng giờ cha đã ở đây rồi

Tình yêu chẳng đòi hỏi gì
Cuối cùng cha cũng hiểu ý nghĩa của điều ấy
Tình yêu chẳng đòi hỏi gì
Cha nguyện cầu rằng cuộc sống luôn đối tối với con
Chẳng đòi hỏi gì

Làm sao một người đàn ông có thể không muốn đòi hỏi bất cứ điều gì?
Thiếu vắng người mẹ để rồi gà trống nuôi con
Có lẽ đó là định mệnh rồi
Có lẽ con sinh ra là để dành cho cha
Với mọi thứ cùng ập tới theo
Cha sẽ trao con cả thế giới, cha sẽ gánh vác tất cả
Giá như cha ở đó khi con thở hơi thở đầu tiên
Giá như cha đã có thể ở bên cùng con cất bước đi đầu đời
Nhưng giờ cha đã ở đây rồi

Tình yêu chẳng đòi hỏi gì
Cuối cùng cha cũng hiểu ý nghĩa của điều ấy
Tình yêu chẳng đòi hỏi gì
Cha nguyện cầu rằng cuộc sống luôn đối tối với con
Chẳng đòi hỏi gì

Khi cả thế giới không chịu nhìn nhận con như cha
Cha sẽ là đôi mắt luôn dẫn lối và dõi theo con
Trong đêm tối, khi con khóc và gọi to tên cha
Con nhận ra rằng tình yêu đang ở quanh con

Cha đã ở đó rồi
Ở một nơi khác
Định mệnh không để cha và con gặp nhau
Điều mà cha đã không nhận ra
Là con sẽ đổi thay đời cha như thế nào
Khiến cha từ một chàng trai thành người đàn ông trường thành
Thành một người cha trước khi làm bố thực sự

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Masquerade 28-11-2009
Hề hề, em ban đầu cũng nghĩ thế. Nhưng mà search lại cho chắc thì nó ra thế này anh ạ: love that is not dependent upon anything, natural and true love, love without any preconditions. Ô kê, em sửa thành không điều kiện :D
...
Oll 28-11-2009
Mas em xiềng quá, mới nói đó mà đã quăng lên rồi.. (Unconditional love - Tình yêu không đòi hỏi, không điều kiện)
...
Masquerade 28-11-2009
Bài Ghost Of A Rose trùng, em thay bài :D Hức, hay & cảm động quá :((

Xem hết các bình luận