LỜI BÀI HÁT

Baby girl, i said 2night is your lucky night,
Peter Andre along wid Bubbla Ranks on de mic.

I stop and stare at you
Walking on the shore
I try to concentrate
My mind wants to explore
The tropical scent of you
Takes me up above
And girl when i look at you
Oh i fall in love
No doubt you look so fine
Girl i wanna make you mine
I want to be with a woman just like you
No doubt i'm the only man
Who can love you like i can
So just let me be with the woman that i love
Baby girl... Shine like a looking glass
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mysterious girl
I wanna get close to you
Oh, oh, oh, oh ,oh, oh
Mysterious girl
Move your body close to mine
Girl you are me heart's desire
And you alone a set me soul on fire
Me tell dem
Girl you are me heart's desire
And you alone... watch dis
Watching the sun go down
The tide is drifting in
We can get closer now
And feel the warmth within
cos i'm looking in your eyes
Feeling so alive
And girl when you touch me
It's time to take it through the night
Girl i wanna be with you
I wanna spend the night with you
i need to be with the woman that i love
Girl i wanna do to you
All the things you want me to
I need to be with the woman that i love
Baby girl... let your loving release
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mysterious girl
I wanna get close to you
(So close to you my baby)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mysterious girl
Move your body close to mine
Well i've been sitting by the phone hoping you'd call
When time me hear your voice I feel ten feet tall
Body weh you have a make de man dem a bawl
Man a trip over man when time your name call
Your pretty looks surround me like a flowers a bloom
And I love the smell of your Elizabeth Taylor perfume
Your personality alone light up de room
Just one kiss alone a make me heart go boom
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mysterious girl
I wanna get close to you
(c'mon now,c'mon now)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mysterious girl
Move your body close to mine

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Taboo Cập nhật: Lucifer / 03-02-2010...
Em yêu ơi,Anh đã nói đêm nay là đêm may mắn của em
Peter Ander cùng với Bubbla Ranks bên chiếc mic

Anh dừng lại và nhìn ngắm em
Đang tản bộ trên bờ biển
Anh cố để tập trung
Tâm trí anh muốn thăm dò
Hương thơm nhiệt đới của em
Khiến cho anh bay bổng trên cao
Và cô bé ơi khi anh nhìn vào em
Ôi anh phải lòng em mất rồi
Đừng hoài nghi em nhìn thật tuyệt vời làm sao
Anh muốn ở bên một người phụ nữ giống như em
Đừng hoài nghi bởi anh chính là đàn ông tốt nhất
Người có thể yêu em như anh có thể
Vậy nên hãy để cho anh được ở bên người phụ nữ mà anh yêu
Em yêu ơi...Em rực rỡ như thể nhìn vào chiếc gương
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Anh muốn tiến lại gần em
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Hãy di chuyển thần hình của em đến gần anh
Cô bé ơi em là sự thèm muốn trong trái tim anh
Và chỉ có em làm cho tâm hồn anh cháy bỏng
Anh nói là
Cô bé ơi em là sự thèm muốn trong trái tim anh
Và rồi em cô quạnh...nhìn này
Nhìn xem ánh dương đang dần tắt
Thủy triều đang trôi qua
Chúng ta có thể tiến gần hơn lúc này đây
Và cảm nhận sự ấm áp trong tâm hồn
Vì anh đang nhìn ngắm đôi mắt của em
Cảm giác thật sinh động
Và cô bé ơi khi em chạm vào anh
Đó là lúc đêm đen bị xuyên thấu
Cô bé ơi anh muốn được cùng em
Anh muốn trải qua màn đêm bên em
Anh cần được ở bên người phụ nữ mà anh yêu
Cô bé ơi anh muốn làm thế với em
Mọi thứ em muốn anh làm
Anh cần được ở bên người phụ nữ mà anh yêu
Em yêu ơi...Hãy để tình yêu của em được phóng thích
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Anh muốn tiến lại gần em
(Thật gần bên em cục cưng của anh)
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Hãy di chuyển thần hình của em đến gần anh
Vậy nên anh ngồi bên chiếc điện thoại trong hy vọng rằng em sẽ gọi
Đến khi nghe được giọng nói của em,Anh thấy như 10 ngón chân dài ra
Thân hình em khiến cho người đàn ông này run rẩy
Nhìn vẻ xinh đẹp của em vây quanh anh như một bông hoa
Và anh yêu thích mùi Elizabeth Taylor của em
Cá tính độc đáo của em thắp sáng căn phòng này
Như một nụ hôn độc đáo khiến trái tim anh nổ tung
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Anh muốn tiến lại gần em
(Lại đây,lại đây nào)
Ôi,ôi,ôi,ôi,ôi,ôi
Quí cô huyền bí
Hãy di chuyển thân hình của em đến gần anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Taboo 03-02-2010
@ Ai duyệt thì move bản sửa lên giùm nhé! Chức năng sửa bị lỗi rồi =.=
...
Taboo 02-02-2010
Vỡ mồm rồi :( Cái đoạn cuối là (c'mon now,c'mon now) có nghĩa là (đến đây nào) :) Mods nào duyệt sửa giùm luôn nhé! Thanks ^.^
...
ShipBlue 02-02-2010
bài này dịch lời cũng hay quá nhỉ
...
Taboo 02-02-2010
Xong việc ồi ^^! Có mấy câu không hiểu lắm Mods nào duyệt thì chỉnh giùm mình nhé! Lắm biếng mầy mò quá :(.Nhưng chắc cũng không đến nỗi nào đâu :)

Xem hết các bình luận