泣いちゃうかも / Naichau Kamo / Có lẽ em sẽ khóc - Morning Musume / モーニング娘
LỜI BÀI HÁT
かも かも かも かも
笑った顔をして返事した
あなたがウソを付く合図だね
二年前の記念を前にして
わたしが振られちゃって終わるのね
「また 一人ぼっち マリコ」
自分に 言い聞かす 私
気付かないフリをしていつまでも
抱きしめられていようかな
ああ あなたが優しいの わかってる
けど その分つらすぎるの
お祈りをしたけれど
心は遠く離れてゆく
ああ 私からお別れ告げようと
そう 思ったけど出来ない
会話の中で何度も
タイミングみてたけど
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも
どうしてそんな風に無理するの
嫌ならお別れを言ってよね
わざと わがままをしてみたけど
優しく笑顔で答える人
「もう これでいいの? マリコ」
自問自答をする 私
最後だって言う前に抱きしめて
ねえ ねえ 冷たくっていいから
その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも
その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも
--------------------------------
Phiên âm
Kamo
Kamo
Kamo
Kamo
Waratta kao wo shite henji shita
Anata ga uso wo tsuku aizu da ne
Ninenme no kinen wo mae ni shite
Watashi ga furarechatte owaru no ne
“Mata hitoribocchi mariko”
Jibun ni iikikasu watashi
Kizukanai furi wo shite itsumademo
Dakishimerarete iyou kana
Aa anata ga yasashii no wakatteru
Kedo sono bun tsurasugiru no
Oinori wo shita keredo
Kokoro wa tooku hanarete yuku
Aa watashi kara owakare tsugeyou to
Sou omotta kedo dekinai
Kaiwa no naka de nandomo
Taimingu miteta kedo
Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo
Doushite sonna fuu ni muri suru no
Iya nara owakare wo itte yo ne
Waza to wagamama wo shite mita kedo
Yasashiku egao de kotaeru hito
“Mou kore de ii no? Mariko”
Jimon jitou wo suru watashi
Saigo da tte iu mae ni dakishimete
Nee nee tsumetakutte ii kara
Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
Mainichi tashikameaitai
Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
Saigo no yoru ga kitara
Tsuyoki na furi shinagara
Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo
Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
Mainichi tashikameaitai
Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
Saigo no yoru ga kitara
Tsuyoki na furi shinagara
Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo
------------------------------
EngTrans
Maybe
Maybe
Maybe
Maybe
You smiled when you answered
That’s a sign that you’re lying
I’m going to end up getting dumped
Before our second anniversary
“You’ll be alone again, Mariko”
I tell myself
Maybe I should just let you keep holding me
And pretend not to notice
Ah, I know you’re being kind
But that just makes it hurt so much more
I prayed
But our hearts are far apart
Ah, I thought about breaking up with you first
But I can’t do it
Though I looked for the right moment in the conversation
So many times
I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe
Why are you forcing this?
If you don’t want to be with me, just break up with me
I tried purposely saying selfish things
But you just answered with a gentle smile
“Is this good enough for you, Mariko?”
I ask myself
Hold me before you say it’s over
Please, please, I don’t mind if you do it coldly
Your sweetness is criminal
My resolve is weakening
I want us to say we love each other every day
Like when we first met
Ah, I want to stay like this a little longer
Yeah, I want to be with you
But on our last night
Even as I try to be strong
I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe
Your sweetness is criminal
My resolve is weakening
I want us to say we love each other every day
Like when we first met
Ah, I want to stay like this a little longer
Yeah, I want to be with you
But on our last night
Even as I try to be strong
I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe
LỜI DỊCH
Anh mỉm cười khi vừa trả lời em xong
Đó là dấu diệu cho biết anh đang nói dối em
Em đang cố gắng để chấm dứt cuộc tình này
Trước lễ kỉ niệm của hai ta
"Mày sẽ lại cô đơn lần nữa đó, Mariko”
Em nói với chính mình
Có lẽ em cứ nên để kệ cho anh ôm chặt lấy em
Và giả vờ như không hề chú tâm điều đó
Ah, em biết anh là người đàn ông đứng đắn
Nhưng điều đó chỉ khiến ta tổn thương thêm thôi
Em đã nguyện cầu
Nhưng con tim hai ta đã tách rời nhau
Ah, trước tiên em đã nghĩ về việc hai bọn mình chia tay
Nhưng em không thể làm vậy
Cho dù em đã nhìn theo hướng tích cực trong cuộc nói chuyện với anh
Thật lâu ...
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy
Tại sao anh lại cứ cố gắng vô ích như thế?
Nếu không muốn ở bên em, anh chỉ cần nói lời chia tay thôi mà
Em đã thử nói những lời ích kỷ
Nhưng anh vẫn mỉm cười với nụ cười vị tha ấy
“Điều này có tốt với mày không, Mariko?”
Em tự hỏi và tự trả lời
Hãy ôm em trước khi nói tình ta chấm dứt nhé
Xin anh đấy, em sẽ không để tâm nếu anh có làm bộ lạnh lùng với em đi chăng nữa
Sự ngọt ngào của anh chính là tội ác
Quyết tâm của em ngày một mềm yếu dần
Em muốn chúng mình nói ta sẽ yêu nhau mỗi ngày
Giống như ngày đầu em và anh gặp nhau
Ah, em muốn cứ như thế này thêm một chút nữa
Yeah, em muốn ở bên anh
Nhưng trong đêm cuối của đôi mình
Em vẫn cố gắng để mạnh mẽ
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy