泣いちゃうかも / Naichau Kamo / Có lẽ em sẽ khóc - Morning Musume / モーニング娘

0    | 01-12-2009 | 1489

LỜI BÀI HÁT

pyb4b3 ...

かも かも かも かも

笑った顔をして返事した
あなたがウソを付く合図だね
二年前の記念を前にして
わたしが振られちゃって終わるのね

「また 一人ぼっち マリコ」
自分に 言い聞かす 私
気付かないフリをしていつまでも
抱きしめられていようかな

ああ あなたが優しいの わかってる
けど その分つらすぎるの
お祈りをしたけれど
心は遠く離れてゆく
ああ 私からお別れ告げようと
そう 思ったけど出来ない
会話の中で何度も
タイミングみてたけど
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも

どうしてそんな風に無理するの
嫌ならお別れを言ってよね
わざと わがままをしてみたけど
優しく笑顔で答える人

「もう これでいいの? マリコ」
自問自答をする 私
最後だって言う前に抱きしめて
ねえ ねえ 冷たくっていいから

その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも

その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも
--------------------------------
Phiên âm

Kamo
Kamo
Kamo
Kamo

Waratta kao wo shite henji shita
Anata ga uso wo tsuku aizu da ne

Ninenme no kinen wo mae ni shite
Watashi ga furarechatte owaru no ne

“Mata hitoribocchi mariko”
Jibun ni iikikasu watashi

Kizukanai furi wo shite itsumademo
Dakishimerarete iyou kana

Aa anata ga yasashii no wakatteru
Kedo sono bun tsurasugiru no
Oinori wo shita keredo
Kokoro wa tooku hanarete yuku

Aa watashi kara owakare tsugeyou to
Sou omotta kedo dekinai
Kaiwa no naka de nandomo
Taimingu miteta kedo

Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo

Doushite sonna fuu ni muri suru no
Iya nara owakare wo itte yo ne

Waza to wagamama wo shite mita kedo
Yasashiku egao de kotaeru hito

“Mou kore de ii no? Mariko”
Jimon jitou wo suru watashi

Saigo da tte iu mae ni dakishimete
Nee nee tsumetakutte ii kara

Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
Mainichi tashikameaitai

Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
Saigo no yoru ga kitara
Tsuyoki na furi shinagara

Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo

Sono anata no yasashisa ga tsumi na no yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
Mainichi tashikameaitai

Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
Saigo no yoru ga kitara
Tsuyoki na furi shinagara

Naichau kamo
Naichau kamo
Naichau kamo
Kamo
Kamo
Kamo
------------------------------
EngTrans

Maybe
Maybe
Maybe
Maybe

You smiled when you answered
That’s a sign that you’re lying

I’m going to end up getting dumped
Before our second anniversary

“You’ll be alone again, Mariko”
I tell myself

Maybe I should just let you keep holding me
And pretend not to notice

Ah, I know you’re being kind
But that just makes it hurt so much more
I prayed
But our hearts are far apart

Ah, I thought about breaking up with you first
But I can’t do it
Though I looked for the right moment in the conversation
So many times

I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe

Why are you forcing this?
If you don’t want to be with me, just break up with me

I tried purposely saying selfish things
But you just answered with a gentle smile

“Is this good enough for you, Mariko?”
I ask myself

Hold me before you say it’s over
Please, please, I don’t mind if you do it coldly

Your sweetness is criminal
My resolve is weakening
I want us to say we love each other every day
Like when we first met

Ah, I want to stay like this a little longer
Yeah, I want to be with you
But on our last night
Even as I try to be strong

I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe

Your sweetness is criminal
My resolve is weakening
I want us to say we love each other every day
Like when we first met

Ah, I want to stay like this a little longer
Yeah, I want to be with you
But on our last night
Even as I try to be strong

I might cry
I might cry
I might cry
Maybe
Maybe
Maybe

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kute_girl Cập nhật: fatto / 13-12-2009...
Có lẽ, có lẽ, có lẽ, có lẽ

Anh mỉm cười khi vừa trả lời em xong
Đó là dấu diệu cho biết anh đang nói dối em

Em đang cố gắng để chấm dứt cuộc tình này
Trước lễ kỉ niệm của hai ta

"Mày sẽ lại cô đơn lần nữa đó, Mariko”
Em nói với chính mình

Có lẽ em cứ nên để kệ cho anh ôm chặt lấy em
Và giả vờ như không hề chú tâm điều đó

Ah, em biết anh là người đàn ông đứng đắn
Nhưng điều đó chỉ khiến ta tổn thương thêm thôi
Em đã nguyện cầu
Nhưng con tim hai ta đã tách rời nhau

Ah, trước tiên em đã nghĩ về việc hai bọn mình chia tay
Nhưng em không thể làm vậy
Cho dù em đã nhìn theo hướng tích cực trong cuộc nói chuyện với anh
Thật lâu ...

Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy

Tại sao anh lại cứ cố gắng vô ích như thế?
Nếu không muốn ở bên em, anh chỉ cần nói lời chia tay thôi mà

Em đã thử nói những lời ích kỷ
Nhưng anh vẫn mỉm cười với nụ cười vị tha ấy

“Điều này có tốt với mày không, Mariko?”
Em tự hỏi và tự trả lời

Hãy ôm em trước khi nói tình ta chấm dứt nhé
Xin anh đấy, em sẽ không để tâm nếu anh có làm bộ lạnh lùng với em đi chăng nữa

Sự ngọt ngào của anh chính là tội ác
Quyết tâm của em ngày một mềm yếu dần
Em muốn chúng mình nói ta sẽ yêu nhau mỗi ngày
Giống như ngày đầu em và anh gặp nhau

Ah, em muốn cứ như thế này thêm một chút nữa
Yeah, em muốn ở bên anh
Nhưng trong đêm cuối của đôi mình
Em vẫn cố gắng để mạnh mẽ

Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Em có thể sẽ khóc
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy
Có lẽ vậy

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pyb4b3 08-12-2009
Bài mình post mà bị dành mới đau chứ :)) Mà này cậu oy, bài này xưng em chưa ko phải xưng anh đâu ~
...
ba hung 01-12-2009
chết ko pé kute_girl ơi, anh đăng kí trước mà sao kì vậy? làm anh tính đề lần sau dịch tiếp, mới dịch đc có tí h phải out =.=

Xem hết các bình luận