Ai No Oto (Viper's Creed OST, English Version) - moumoon/ ムームーン
LỜI BÀI HÁT
Ai No Oto
“Good bye for now” you said
Waving hands, I couldn’t smile
I knew it was the last “Good-bye”
Cause your eyes never lie
I walked away from you
I just could’t turn back
Wished you stopped me, and you held me
I’m missing everything when you’re not here with me
But my freezing hands couldn’t dial to hear your voice
I really want you to be close like you used to be
But that was then, I don’t know how you feel without me
On silent nights I hear this sound
Just like our love fading away
Ah snow flakes falling down so slowly
On my window pane
Before the memories fade away
Until my pain goes away
The only thing I ask from you to do
Oh please be with me
Tell me, oh tell me
What do you see and how you feel
Oh tell me
Where are you now?
Tell me how you feel
I liked the way you think, I liked the way you talk
Holding hands, feeling your lips
Hugging, teasing, squeezing you
I saw us smiling in photographs, then I can remember how we laughed
But the time goes, Can’t go back
Memories of you still goes around and around
And my tears from my eyes coming down and down
Wanna tell you how I feel about right now
But don’t know how to say it, I can’t find the words to say
The sound of love fading away
Ah I know you can hear it, too
You’re so kind, but sometimes it hurts me
Oh don’t make me cry
Telling myself that I’m OK without you no more
But I don’t want you out of my life because I need you
Before the memories fade away disappear someday
I wanna see you right now Ah
The Sound of love silencing our hearts through the lonely night
The Sound of snow covering our hearts with moments of the past
With every “Hello” there’s “Good-byes”
I know beginnings always have an end
Even though it may be fate
Tell me, oh tell me
What do you see and how you feel
Oh tell me
Where are you now?
Tell me how you feel
LỜI DỊCH
Anh nói với em "Tạm biệt, hẹn một ngày ta gặp lại"
Vẫy tay chào nhau, em không thể nào cười
Em biết đây là lần "Tạm biệt" cuối cùng
Vì đôi mắt anh không bao giờ nói dối
Em bưới đi xa về phía anh
Chỉ là không thể ngoảnh đầu lại
Thầm mong anh sẽ giữ em lại, và ôm chầm lấy em
Em nhớ về mọi thứ kể từ khi anh không còn bên cạnh
Nhưng bàn tay lạnh cứng không thể gọi cho anh để lắng nghe giọng người
Em thật sự muốn anh kề bên như ngày xưa
Nhưng tất cả đã là quá khứ, em không biết anh cảm thấy thế nào khi vắng em
Trong đêm tĩnh mịch em nghe thấy âm thanh này
Cũng tựa như tình ta nhạt nhòa phôi pha
A, bông tuyết lững lờ rơi chầm chậm
Trên khung cửa nhà em
Trước khi hoài niệm trôi vào quên lãng
Đến khi nỗi đau của lòng em phai màu
Điều duy nhất em muốn anh thực hiện
Ôi xin hãy ở bên em
Hãy nói em nghe, ôi nói em nghe
Anh nhìn thấy gì, anh cảm thấy sao
Ôi hãy nói em nghe
Giờ anh đang ở nơi đâu?
Hãy nói cho em biết anh cảm thấy thế nào
Em thích cách anh nghĩ, cách trò chuyện của anh
Tay trong tay, cảm nhận bờ môi anh
Ấp ôm, trêu gẹo, ghì chặt lấy anh
Em thấy bức hình ta đang cười, và em nhớ lại mình đã từng cười đùa ra sao
Nhưng năm tháng đi qua, không thể nào trở lại
Còn hồi ức về anh, thì vẫn luôn hiển diện
Và lệ trên mắt em, cứ chảy hoài khôn nguôi
Muốn nói với anh cảm giác của em bây giờ
Nhưng không biết thổ lộ làm sao, em không thể tìm ra ngôn từ diễn đạt
Âm vang yêu thương dần tan biến
A, em biết anh cũng có thể nghe thấy nó
Anh thật tốt, nhưng đôi lúc điều đó lại làm em đau
Ôi xin đừng khiến em phải khóc
Tự nhử với lòng cuộc sống không có anh vẫn ổn thôi
Nhưng em không muốn anh ra khỏi đời mình vì em cần anh
Trước khi hoài niệm trôi vào quên lãng một ngày nào đó
Em muốn được nhìn thấy anh ngay lúc này Aaa
Âm thanh yêu thương cho con tim ta lặng im qua đêm dài cô quạnh
Âm vang tuyết trắng phủ kín con tim ta với từng khoảnh khắc của ngày hôm qua
Cho mỗi câu "Xin chào", sẽ có một lời "Tạm biệt"
Em biết sự khởi đầu nào cũng có ngày kết thúc
Dù cho đó có lẽ là định mệnh
Hãy nói em nghe, ôi nói em nghe
Anh nhìn thấy gì, anh cảm thấy sao
Ôi hãy nói em nghe
Giờ anh đang ở nơi đâu?
Hãy nói cho em biết anh cảm thấy thế nào