I Hate This Song - Secondhand Serenade
LỜI BÀI HÁT
Speak with your tongue tied,
I know that you’re tired
But I just want to know,
Where you want to go,
I may be sad, But I’m not weak,
This situation is bleak
And your puffy eyes never lie,
Your tears come from inside.
Until Sunday I’ll be waiting for an answer
I guess that yesterday’s not good enough for you,
You know that I hate this song,
You know that I hate this song
Because it was written for you
Drown your fears with me
I’m feeling real sorry
Your glossy eyes don’t need
The sadness they have seen
But you’re way too deep to swim
Back up again
But somehow I can’t find
The moment you said goodbye
Until Sunday I’ll be waiting for an answer
I guess that yesterday’s not good enough for you,
You know that I hate this song,
You know that I hate this song
Because it was written for you
This is becoming a problem I’m hurting it’s unfair
But somehow your words,
The way that I heard are haunting me,
You're under my skin
You're breaking in,
And the tasteless fights that filled our nights
Are starting to cave in,
You’re under my skin
You’re breaking in
And if Sundays what it takes to prove
I have nothing else to lose
Until Sunday I’ll be waiting for an answer
I guess that yesterday’s not good enough for you,
You know that I hate this song,
You know that I hate this song
Because it was written for you
LỜI DỊCH
Anh biết rằng em mệt mỏi
Nhưng anh chỉ muốn biết,
Em muốn đi đâu,
Có thể anh sẽ buồn, nhưng anh không yếu đuối
Nơi này thật trống trải
Và đôi mắt sưng húp của em không bao lừa dối,
Nước mắt em tuôn ra từ đáy lòng.
Anh sẽ chờ đợi một câu trả lời tới cuối Chủ Nhật
Anh đoán rằng hôm qua là không đủ tốt cho em,
Em biết rằng anh ghét bài hát này,
Em biết vậy mà
Vì nó được viết cho em
Nhấn chìm anh trong nỗi sợ hãi của em*
Anh thấy thực sự hối lỗi
Đôi mắt long lanh của em không cần
Sự buồn rầu mà chúng mang tới
Nhưng em như một con sông sâu để bơi qua
Hãy lại giúp anh
Nhưng không biết vì sao mà anh không thể tìm
Khoảnh khắc em nói tạm biệt
Anh sẽ chờ đợi 1 câu trả lời tới cuối Chủ Nhật
Anh đoán rằng hôm qua là không đủ tốt cho em,
Em biết rằng anh ghét bài hát này,
Rằng anh ghét bài hát này
Vì nó được viết cho em
Điều này đang trở thành vấn đề anh đang rất đau đớn, thật không công bằng*
Nhưng không biết vì sao lời nói của em,
Chúng đang ám ảnh anh*
Em ẩn dưới trong con người anh*
Em đang dần thoát ra*
Những cuộc cãi vã nhạt nhẹo chiếm hết cả những buổi tối của chúng ta
Đang dần biến mất,
Em ẩn dưới trong con người anh*
Em đang dần thoát ra*
Và nếu những Chủ Nhật mà cần phải chứng tỏ
Thì anh không còn gì để mất
Anh sẽ chờ đợi 1 câu trả lời tới cuối Chủ Nhật
Anh đoán rằng hôm qua là không đủ tốt cho em,
Em biết rằng anh ghét bài hát này,
Em biết rằng anh ghét bài hát này
Vì nó được viết cho em